故凡集兵,千里者旬日,百里者一日,必集敌境。卒聚将至,深入其地,错绝其道,栖其大城大邑。使之登城逼危,男女数重,各逼地形而攻要塞。据一城邑而数道绝,从而攻之,敌将帅不能信,吏卒不能和,刑有所不从者,则我败之矣。敌救未至,而一城已降。
津梁未发,要塞未修,城险未设,渠答未张,则虽有城无守矣。远堡未入,戍客未归,则虽有人无人矣。六畜未聚,五谷未收,财用未敛,则虽有资无资矣。夫城邑空虚而资尽者,我因其虚而攻之。法曰:“独出独入,敌不接刃而致之。”此之谓也。
译文军队依靠沉着冷静得以巩固,依靠兵力集中取得胜利。军队的力量一旦分散开来,势力就会被削弱,将领如果犹豫不决,军心就会涣散。军队力量薄弱,便会使军队进退都没有士气,便会让敌人逃离而不能全部歼灭他们。将帅和士兵的动静应该和身体各个部分一样协调一致。倘若将帅犹豫不决,军心必然涣散,这样一来,即使计划已定,也不会立刻采取行动,即使采取了行动,也不能被约束。众多人不约而同地说谎话,将领也没有威严的仪容,士兵们没有作战的训练,发起进攻时必定会乱成一团,分散在陆地上的军队便会不堪一击。将领就像是军队的心脏。士兵就像军队的四肢。如果人的决策正确坚定,那么四肢便会动作有力;而如果人的决策不正确坚定,那么四肢便会动作不灵。如果将领不能像心脏指挥四肢那样正确坚定地指挥士兵,士兵就不会像四肢照应心脏的指挥那样动作有力,这样一来,即使取得了胜利,那也是侥幸取得的。
百姓不会对敌我两军都产生畏惧。而畏惧自己的将领就会轻视敌军,害怕敌军则会轻视自己的将领。被轻视的一方便会失败,而拥有威望的一方就会取得胜利。
凡是将领能誓死尽职的,军官就畏惧将领;军官畏惧将领,百姓就畏惧军官;百姓畏惧军官,敌军就畏惧百姓。所以,那些懂得战争胜败道理的人,必须首先懂得畏惧与轻视之间的利害关系。一旦不能够关爱士兵使他们信服于自己,士兵们便不会为我所用;不能通过自己的威严使士兵们敬畏自己,他们便不会听从指挥。关爱能使手下的士兵服从于自己,威望能让自己在士兵中树立威望,士兵们得到了关爱后,就不再三心二意,领导者树立了威望后,下达的命令就没人违抗。因此,善于当将帅的人必定知道如何关爱士兵和树立威望。
所以,带兵打战如果没有十足的胜算,就不能轻易打仗;攻打城池的时候,倘若没有十足的把握,便不能轻易攻城。否则的话,就算刑赏分明也不足以让他人信服自己,树立威望在于从小的事情做起。因此,军队集中起来的时候便不可以轻易解散,军队出动的时候就不能空手而回。寻找敌军必须如同寻找自己丢失的孩子那样急迫,攻打敌人必须如同抢救掉落水中的人那样不顾一切。如果军队陷于了不利的地形中便容易失去打仗的信心,如果没有做好准备就打战,就会没有取得胜利的把握,鲁莽地兴兵打仗就没有高涨的士气。
但凡依靠正义发起的战争,最好由我发起;争抢私下的利益而结下仇恨的战争,最好是迫不得已的。结下仇恨而引发的战争,最好等敌军先发起。因此,打仗时必须把握好时机,战争停止后还必须做好防备工作。军事方面的胜利,有时候由朝廷的政治策略决定,有时候由百姓的安定生活决定,有时候由土地的开发利用决定,有时候由贸易的繁荣昌盛决定。斗争便能取得胜利,而屈服就只能失败,就算侥幸地没有失败,这也是因为意外地发生了敌人互相打扰的事情才侥幸取得胜利。
侥幸取得的胜利不能算完全的胜利。不完全胜利的人便算不上懂得谋略。因此,聪明的君王在出动军队的时候,会正确地指挥军队,使军队的行动协调一致,虽然没有强求胜利却一定能取得胜利。
带兵打仗有表面去除战斗装备假装示弱而取得胜利的,这是因为有制度的保就像军队的四肢。如果人的决策正确坚定,那么四肢便会动作有力;而如果人的决策不正确坚定,那么四肢便会动作不灵。如果将领不能像心脏指挥四肢那样正确坚定地指挥士兵,士兵就不会像四肢照应心脏的指挥那样动作有力,这样一来,即使取得了胜利,那也是侥幸取得的。
百姓不会对敌我两军都产生畏惧。而畏惧自己的将领就会轻视敌军,害怕敌军则会轻视自己的将领。被轻视的一方便会失败,而拥有威望的一方就会取得胜利。
凡是将领能誓死尽职的,军官就畏惧将领;军官畏惧将领,百姓就畏惧军官;百姓畏惧军官,敌军就畏惧百姓。所以,那些懂得战争胜败道理的人,必须首先懂得畏惧与轻视之间的利害关系。一旦不能够关爱士兵使他们信服于自己,士兵们便不会为我所用;不能通过自己的威严使士兵们敬畏自己,他们便不会听从指挥。关爱能使手下的士兵服从于自己,威望能让自己在士兵中树立威望,士兵们得到了关爱后,就不再三心二意,领导者树立了威望后,下达的命令就没人违抗。因此,善于当将帅的人必定知道如何关爱士兵和树立威望。
所以,带兵打战如果没有十足的胜算,就不能轻易打仗;攻打城池的时候,倘若没有十足的把握,便不能轻易攻城。否则的话,就算刑赏分明也不足以让他人信服自己,树立威望在于从小的事情做起。因此,军队集中起来的时候便不可以轻易解散,军队出动的时候就不能空手而回。寻找敌军必须如同寻找自己丢失的孩子那样急迫,攻打敌人必须如同抢救掉落水中的人那样不顾一切。如果军队陷于了不利的地形中便容易失去打仗的信心,如果没有做好准备就打战,就会没有取得胜利的把握,鲁莽地兴兵打仗就没有高涨的士气。
但凡依靠正义发起的战争,最好由我发起;争抢私下的利益而结下仇恨的战争,最好是迫不得已的。结下仇恨而引发的战争,最好等敌军先发起。因此,打仗时必须把握好时机,战争停止后还必须做好防备工作。军事方面的胜利,有时候由朝廷的政治策略决定,有时候由百姓的安定生活决定,有时候由土地的开发利用决定,有时候由贸易的繁荣昌盛决定。斗争便能取得胜利,而屈服就只能失败,就算侥幸地没有失败,这也是因为意外地发生了敌人互相打扰的事情才侥幸取得胜利。
侥幸取得的胜利不能算完全的胜利。不完全胜利的人便算不上懂得谋略。因此,聪明的君王在出动军队的时候,会正确地指挥军队,使军队的行动协调一致,虽然没有强求胜利却一定能取得胜利。
带兵打仗有表面去除战斗装备假装示弱而取得胜利的,这是因为有制度的保证,军队中有准备好的武器装备,有应对敌军的周密计谋,军队的统率十分严谨。
因此,军队要按照编制设置将吏,每五个人设立一个伍长,每十个人设立一个什长,每一百个人设立一个卒长,每一千个人设立一个帅,每一万个人设立一个将,如此方能周密地统率军队。将帅中早晨死的早晨便有人代理他,晚上死的晚上便有人代理他。分析判断敌军情况,应当选择好的将帅,然后才能带兵进发。
因此,但凡集合军队,千里的路程用十天的时间,百里的路程用一天的时间,而且必须在敌国的边境集合。军队集合,将帅上任之后,就应潜入敌军深处,将敌军的交通要道切断,将敌军的重要城池包围住。一边派一支军队登上城池突袭,使敌人陷入危险的境地,一边让占领地内的男女,同士兵一起包围敌人,各自向地势险要的地方进攻,在敌军的要塞之处发起战斗。在敌人独守孤城而所有的交通要道都被切断之后,再趁机攻打敌军,这样就会让敌军的将领失去威望,军官和士兵不能和谐相处,就算动用刑罚也有人不服从命令,这样一来,我军必能取得胜利。敌军的救兵还没有到达,守城的敌军便已经投降了。
倘若交通工具还没选好,而要塞之处的堡垒还没修建好,城防的工事还没筑好,障碍物还没设置好,即使有城塞也不能防守。倘若远方堡垒的敌军还没有退入城里,守卫边境的敌人还没有回城援助,虽有人也等于没有人。倘若敌军的牲畜还没有集合,粮食还没有收获,财物还没有征收,那么即使有资产也等于没有资产。对这种城池空虚而资产竭尽的敌方城池,我军便可以趁机攻占它。兵书上说:“我军进攻时应像进入没有人的地方,敌军来不及交战就已被击败。”它说的就是这种情况。
守权第六凡守者,进不郭圉,退不亭障,以御战,非善者也。豪杰雄俊,坚甲利兵,劲弩韧矢,尽于郭中。乃收窖廪,毁折入此,令客气数十百倍,而主人气不半焉,敌攻者伤守甚者也。然而世将弗能知。
夫守者,不失险者也。而守者不出,出者不守。守法:城一丈,十人守,工食不与焉。一而当十,十而当百,百而当千万。故为城郭者,非妄费于民聚土壤也,诚为守也。千丈之城,则万人之守。池深而广,城坚而厚,士民众选,薪食给备,弩劲矢韧,矛戟称之,此守策也。
攻者不下十余万之众乃称。其有必救之军,则有必守之城;无必救之军,则无必守之城。若彼城坚而救诚,则愚夫僮妇,无不蔽城尽资血城者。期年之城,守因此,军队要按照编制设置将吏,每五个人设立一个伍长,每十个人设立一个什长,每一百个人设立一个卒长,每一千个人设立一个帅,每一万个人设立一个将,如此方能周密地统率军队。将帅中早晨死的早晨便有人代理他,晚上死的晚上便有人代理他。分析判断敌军情况,应当选择好的将帅,然后才能带兵进发。
因此,但凡集合军队,千里的路程用十天的时间,百里的路程用一天的时间,而且必须在敌国的边境集合。军队集合,将帅上任之后,就应潜入敌军深处,将敌军的交通要道切断,将敌军的重要城池包围住。一边派一支军队登上城池突袭,使敌人陷入危险的境地,一边让占领地内的男女,同士兵一起包围敌人,各自向地势险要的地方进攻,在敌军的要塞之处发起战斗。在敌人独守孤城而所有的交通要道都被切断之后,再趁机攻打敌军,这样就会让敌军的将领失去威望,军官和士兵不能和谐相处,就算动用刑罚也有人不服从命令,这样一来,我军必能取得胜利。敌军的救兵还没有到达,守城的敌军便已经投降了。
倘若交通工具还没选好,而要塞之处的堡垒还没修建好,城防的工事还没筑好,障碍物还没设置好,即使有城塞也不能防守。倘若远方堡垒的敌军还没有退入城里,守卫边境的敌人还没有回城援助,虽有人也等于没有人。倘若敌军的牲畜还没有集合,粮食还没有收获,财物还没有征收,那么即使有资产也等于没有资产。对这种城池空虚而资产竭尽的敌方城池,我军便可以趁机攻占它。兵书上说:“我军进攻时应像进入没有人的地方,敌军来不及交战就已被击败。”它说的就是这种情况。
守权第六凡守者,进不郭圉,退不亭障,以御战,非善者也。豪杰雄俊,坚甲利兵,劲弩韧矢,尽于郭中。乃收窖廪,毁折入此,令客气数十百倍,而主人气不半焉,敌攻者伤守甚者也。然而世将弗能知。
夫守者,不失险者也。而守者不出,出者不守。守法:城一丈,十人守,工食不与焉。一而当十,十而当百,百而当千万。故为城郭者,非妄费于民聚土壤也,诚为守也。千丈之城,则万人之守。池深而广,城坚而厚,士民众选,薪食给备,弩劲矢韧,矛戟称之,此守策也。
攻者不下十余万之众乃称。其有必救之军,则有必守之城;无必救之军,则无必守之城。若彼城坚而救诚,则愚夫僮妇,无不蔽城尽资血城者。期年之城,守余于攻者,救余于守者。若彼城坚而救不诚,则愚夫僮妇,无不守陴而泣下,此人之常情也。遂发其窖廪救抚,则亦不能止矣。鼓其豪杰俊雄,坚甲利兵,劲弩韧矢并于前,则幼幺毁瘠并于后。五万之[众□]诚必救,关之其后,出要塞,但击其后,无通其粮食,中外相应。此救而示之不诚,则倒敌而待之者也。后其壮,前其老,彼敌无前,守不得而止矣。此守权之谓也。
译文凡是镇守城池的军队,出击时不在外城边沿修筑防御设施,后退时不预先在险要之处埋伏兵力,这样来进行防御战斗,不是好的办法。把英雄豪杰、精锐部队、优良武器都集中在城内。并收集城外的存粮财物,拆毁城外的房屋,将百姓统统移入城内。这样就会使进攻者士气高涨,而防守者则士气低落了,一旦遭到敌人的进攻,守城军队就会受到很大损伤。但是缺乏指挥才能的世袭将领却不懂得这个道理。