枚乘(?—前140),字叔,淮阴(今江苏淮阴)人,为吴王刘濞郎中,后做过梁孝王的门客。孝王死后,复归淮阴。武帝即位后征乘,乘年事已高,死于途中。
七发(节录)
【导读】
《七发》是枚乘的代表作。“《七发》者,说七事以起发太子也”(《文选》李善注),它假设楚太子有病,吴客认为是“久耽安乐,日夜无极”造成的,故陈说七事为他治病。吴客先说音乐、饮食、车马、游观之乐,太子毫无兴趣;接着说田猎与观涛,太子略有起色;最后说要为太子延请有才略的“方术之士”,阐述“天下要言妙道”,太子“霍然病已”。所以此赋的写作目的也是为了劝诫膏粱子弟。《七发》正式确立了汉大赋的体制,此后以七段成篇的赋成为一种专门文体,号称“七体”。此处节录的“观涛”部分,是《七发》中描写尤为精彩之处。观涛者从开始的目眩神迷,到后来的精神振奋、神清气爽,这些感受被形容得十分贴切。作者对江涛的声威、形状、动态、气象等进行了淋漓尽致的铺陈,并将之比喻成声势显赫的军阵,多角度地展现了二者的神似之处,很好地烘托出了江涛的惊心动魄、气势非凡。这段对江涛的描写凝聚着作者丰富的想象力,它把人的精神意志灌注于自然,从而使自然的再现闪耀着人的生命的光辉,具有撼动人心的艺术效果。
客曰[1]:“将以八月之望[2],与诸侯远方交游兄弟[3],并往观涛乎广陵之曲江[4]。至则未见涛之形也,徒观水力之所到,则恤然足以骇矣[5]。观其所驾轶者[6],所擢拔者[7],所扬汩者[8],所温汾者[9],所涤汔者[10],虽有心略辞给[11],固未能缕形其所由然也[12]。怳兮忽兮[13],聊兮慄兮[14],混汩汩兮[15],忽兮慌兮[16],俶兮傥兮[17],浩瀁兮[18],慌旷旷兮[19]。秉意乎南山[20],通望乎东海[21]。虹洞兮苍天[22],极虑乎崖涘[23]。流揽无穷[24],归神日母[25]。汩乘流而下降兮,或不知其所止[26]。或纷纭其流折兮,忽缪往而不来[27]。临朱汜而远逝兮[28],中虚烦而益怠[29]。莫离散而发曙兮,内存心而自持[30]。于是澡概胸中[31],洒练五藏[32],澹澉手足[33],颒濯发齿[34]。揄弃恬怠[35],输写淟浊[36],分决狐疑[37],发皇耳目[38]。当是之时,虽有淹病滞疾[39],犹将伸伛起[40],发瞽披聋而观望之也[41]。况直眇小烦懑[42],酲病酒之徒哉[43]!故曰发蒙解惑,不足以言也[44]。”太子曰:“善,然则涛何气哉[45]?”
客曰:“不记也[46]。然闻于师曰,似神而非者三[47]:疾雷闻百里;江水逆流,海水上潮;山出内云[48],日夜不止。衍溢漂疾[49],波涌而涛起。其始起也,洪淋淋焉[50],若白鹭之下翔。其少进也,浩浩溰溰[51],如素车白马帷盖之张[52]。其波涌而云乱[53],扰扰焉如三军之腾装[54]。其旁作而奔起也[55],飘飘焉如轻车之勒兵[56]。六驾蛟龙[57],附从太白[58]。纯驰浩蜺[59],前后骆驿[60]。颙颙卬卬[61],椐椐强强[62],莘莘将将[63]。壁垒重坚[64],沓杂似军行[65]。訇隐匈磕[66],轧盘涌裔[67],原不可当[68]。观其两傍,则滂渤怫郁[69],暗漠感突[70],上击下律[71]。有似勇壮之卒,突怒而无畏。蹈壁冲津[72],穷曲随隈[73],逾岸出追[74]。遇者死,当者坏。初发乎或围之津涯[75],荄轸谷分[76]。回翔青篾[77],衔枚檀桓[78]。弭节伍子之山[79],通厉骨母之场[80]。凌赤岸[81],彗扶桑[82],横奔似雷行。诚奋厥武[83],如振如怒[84]。沌沌浑浑[85],状如奔马。混混庉庉[86],声如雷鼓。发怒庢沓[87],清升逾跇[88],侯波奋振[89],合战于藉藉之口[90]。鸟不及飞,鱼不及回,兽不及走。纷纷翼翼[91],波涌云乱。荡取南山,背击北岸[92]。覆亏丘陵[93],平夷西畔[94]。险险戏戏[95],崩坏陂池[96],决胜乃罢[97]。汩潺湲[98],披扬流洒[99]。横暴之极,鱼鳖失势,颠倒偃侧[100],沋沋湲湲[101],蒲伏连延[102]。神物怪疑,不可胜言。直使人踣焉[103],洄暗凄怆焉[104]。此天下怪异诡观也[105],太子能强起观之乎?”
……
【注释】
[1]客:吴客,与下文的“(楚)太子”都是作者杜撰的人物。
[2]望:阴历每月十五日。
[3]交游:朋友。
[4]广陵:今江苏省扬州市。曲江:指长江。
[5]恤然:惊恐的样子。
[6]驾轶:超越。
[7]擢(zhuó)拔:此指高耸。擢,拔起。
[8]扬汩(yù):迅速度越。
[9]温汾:水结聚的样子。
[10]涤汔(qì):冲刷、细荡。
[11]心略:心智,才略。辞给:有辩才。
[12]“固未能”句:谓不能细致地把江涛的种种形态描述出来。缕形,细致地形容。缕,详细。
[13]怳(huǎnɡ)兮忽兮:即怳忽,同“恍惚”,形容江涛浩荡奔涌,不可辨识。
[14]聊兮慄兮:惊恐的样子。
[15]混:波涛相聚。汩(ɡǔ)汩:水流声。
[16]忽兮慌兮:恍惚。慌,同“恍”。
[17]俶(tì)兮傥兮:即俶傥,同“倜傥”,特异不羁的样子。
[18]瀁(wǎnɡyǎnɡ):形容水势浩大。
[19]慌旷旷:形容一片汪洋,无边无际。
[20]秉意:指集中注意力。秉,执。南山:指江涛发源之地。
[21]通望:一直望到。东海:指江涛流去的地方。
[22]虹洞:天水相连的样子。
[23]极虑:极尽思虑。此指极目远眺。涘(sì):水边。
[24]流揽:同浏览。
[25]归神:集中精神。日母:太阳。
[26]“汩(yù)乘流”二句:谓浪头迅速乘江流东下,不知奔至何处才会停止。汩,迅疾的样子。
[27]“或纷纭”二句:谓浪头纷乱错杂地奔流,一去而不返回。缪,缠结。
[28]朱汜(sì):南方水涯。一说地名。
[29]“中虚”句:谓观涛者见浪潮汹涌而逝,心中感到空虚躁乱,更加倦怠。
[30]“莫离散”二句:谓观涛者精神被惊涛所慑,直到天明才能心神安定下来。莫离散,指晚潮退去。莫(mù),同“暮”。发曙,指早潮来临。
[31]澡概:洗濯。概,通“溉”。
[32]洒:洗。练:汰。五藏:即五脏。
[33]澹澉(ɡàn):洗涤。
[34]颒(huì):本为洗脸,此处意为洗涤。
[35]揄弃:摆脱,丢弃。恬怠:懒散。
[36]输写(xiè):排除。写,同“泻”。淟(tiǎn)浊:污浊。
[37]分决:分辨,决断。狐疑:犹豫不定。
[38]皇:明。
[39]淹病:久病。
[40]伸伛(yǔ)起(bì):使驼背的人身体挺直,使跛脚的人站立起来。伛,佝偻。,跛脚。
[41]发瞽披聋:使盲人恢复视觉,聋子听到声音。披,开。
[42]直:只是。眇:小。
[43]酲(chénɡ)(nónɡ):醉酒。酲,酒醒后神志不清有如患病的感觉。,味浓的酒。
[44]蒙:不明。不足以言:不用说。
[45]气:气象。
[46]不记:指不见于记载。
[47]似神而非者三:谓江涛有三种似神而又非神的特点。
[48]山出内(nà)云:谓山间吞吐云气。内,同“纳”。
[49]衍溢:平满的样子。漂疾:水流迅疾的样子。
[50]洪淋淋:形容山洪飞泻而下。淋淋,水从高处泻下的样子。
[51]溰(yí)溰:白茫茫的样子。
[52]帷:车的帷幔。盖:车盖。张:开张。
[53]云乱:像云一样纷乱。
[54]扰扰焉:纷乱的样子。腾装:军队整装奔腾前进。
[55]旁作:指浪头从旁掀起。奔起:指浪头向上涌起。
[56]如轻车之勒兵:像将军坐在轻便的战车上指挥士兵。勒,约束。
[57]六驾蛟龙:六条蛟龙驾车。
[58]附从:跟从。太白:河神。一说是帅旗。
[59]纯驰:或积聚或奔驰。纯,同“屯”。浩蜺(ní):白色的虹。浩,同“皓”。一说,“浩蜺”是高大的样子。
[60]骆驿:同“络绎”,连续不绝。
[61]颙(yónɡ)颙卬(ánɡ)卬:浪涛高耸的样子。
[62]椐(jū)椐强强:波浪连绵相随的样子。
[63]莘莘将(qiānɡ)将:波涛互相激荡的样子。
[64]壁垒重(chónɡ)坚:形容江涛如同壁垒,重叠而又坚固。
[65]沓(tà)杂:众多的样子。军行(hánɡ):军队行列。
[66]訇(hōnɡ)隐匈磕(kē):均形容涛声轰鸣。
[67]轧(yà):无边无际的样子。盘:磅礴,广大的样子。涌裔:波涛流动的样子。
[68]原:本。
[69]滂渤怫(fú)郁:形容怒涛激荡,气势浩大。
[70]暗漠感(hàn)突:形容江涛突然冲起激荡的样子。感,通“撼”。
[71]律:从高处滚落而下。
[72]蹈壁冲津:指波涛冲击壁岸和渡口。
[73]穷曲随隈(wēi):形容江涛遍及水流曲折之处。穷:极尽。隈:水弯曲处。
[74]逾:跨越。出:超出。追:通“堆”,指沙丘。
[75]或围:地名。或,古“域”字。津涯:渡口边。
[76]荄(ɡāi)轸(zhěn)谷分:形容巨浪如同山陇之相隐,分流的波涛像川谷一样裂开。荄,通“陔”,山陇。轸,隐。
[77]回翔:犹言回旋。青篾:古地名。一说车名。
[78]衔枚:古代军马行走时衔枚(形如筷)于口中,以止喧哗。檀桓:古地名。一说,为“盘桓”,即回旋。
[79]弭节:缓行。伍子之山:因纪念伍子胥而得名之山。
[80]通厉:远行。骨母:当为“胥母”,山名,在今江苏省。《文选》李善注引《史记》曰:“吴王杀子胥,投之于江,吴人立祠江上,因名胥母山。”
[81]凌:上。赤岸:古地名。
[82]彗:扫。扶桑:神话中的树木名,后用来称东方极远处或太阳升起的地方。
[83]奋:奋发,发挥。厥:其。武:威武。
[84]振:通“震”,威。
[85]沌沌浑浑:波涛相逐的样子。
[86]混混庉(tún)庉:形容波涛的声音。
[87]庢(zhì)沓:写江涛受阻时沸涌而起。庢,通“窒”,阻碍。沓,沸涌。
[88]清升:水清而上涨。逾跇(yì):超越。
[89]侯波:阳侯之波,即大波。侯,阳侯,传说中的波涛之神。
[90]合战:会战。藉藉:地名。
[91]纷纷翼翼:众多、盛大的样子。
[92]背击:回击。
[93]覆:倾覆。亏:损。
[94]平夷:横扫,荡平。夷,平。畔:岸。
[95]险险戏戏:倾危的样子。戏,同“巇”。
[96]陂池(pōtuó):同“陂陀”,斜坡。此指江岸。
[97]决胜乃罢:江涛取得胜利之后才罢休。一说罢同“疲”。
[98]汩(zhìyù):水波激扬。潺湲:水流动的样子。
[99]披扬流洒:写波涛飞扬,浪花四溅。
[100]偃:仰倒。
[101]沋(yóu)沋湲湲:形容鱼鳖东倒西跌的样子。
[102]蒲伏:即“匍匐”,伏地爬行。连延:相续不断。
[103]踣(bó):向前跌倒。
[104]洄暗:因惊骇而神志昏聩不明的样子。
[105]诡观:犹言奇观。
【延伸阅读】
梁园文学群体与枚乘
汉代初期,出现了不少以诸侯王为中心的文学群体,这些文学群体对汉代文学的发展起到了非常重要的推动作用。而梁园文学群体是其中尤为著名者。
梁园文学群体的发起者是梁孝王刘武。刘武与汉景帝同为窦太后所生,在反对吴、楚七国之乱的政治斗争中立下了功劳。他的封地为大国,是天下膏腴之地。于是,他广筑苑囿,延请四方豪杰、英才。一时才俊之士如枚乘、公孙诡、邹阳、严忌等皆游于梁园,在当时产生了很大的影响。据《汉书·枚乘传》载,枚乘曾两度游于梁园,第一次是吴王刘濞策划谋反,枚乘奏书直谏。吴王没有采纳,于是枚乘等人“去而之梁,从孝王游”;第二次是景帝召拜他为弘农都尉,“乘久为大国上宾,与英俊并游,得其所好,不乐郡吏。以病去官,复游梁”。梁园文学群体的成员多善于创作辞赋,而枚乘是其中的佼佼者。据《西京杂记》记载,梁孝王游于忘忧馆,召集很多游士,让他们作赋。枚乘为《柳赋》,路乔如为《鹤赋》,公孙诡为《文鹿赋》,邹阳为《酒赋》,公孙乘为《月赋》,羊胜为《屏风赋》,韩安国作《几赋》不成,邹阳代他作了一篇。结果,“邹阳、安国罚酒三升,赐枚乘、路乔如绢,人五匹”。
梁园浓厚的文化氛围令文学之士感到轻松惬意,而这里也的确为他们提供了适合于发挥自己才能的良好环境。司马相如本来担任景帝的武骑常侍,一次梁孝王来朝,身边带着众多的文士,其中就有枚乘等著名的赋家,司马相如见到后非常羡慕,就以有病由,放下官职,游于梁。这件事足以说明梁园对当时文士的巨大吸引力。而梁孝王死后,梁园宾客也随之风流云散,司马相如归蜀,枚乘也回到了故乡淮阴。