勇于敢,则杀①;勇于不敢②,则活。此两者,或利或害③。天之所恶,孰知其故?是以圣人犹难之④。
天之道⑤,不争而善胜,不言而善应⑥,不召而自来,繟然⑦而善谋。天网⑧恢恢⑨,疏而不失⑩。
【注释】
①勇于敢,则杀:勇于敢做,则有杀身之祸。
②不敢:不敢做,这里指的是虚静守柔的态度。老子认为,自然的规律是柔弱不争,人类的行为就应当取法自然的规律,而刚强好斗是违反自然的。
③此两者,或利或害:或,有的。这两个勇的方面,有的有利,有的有害。
④是以圣人犹难之:龙兴观碑、敦煌卷子本、帛书本均无这一句。此句曾见于六十三章,疑是错简重出,也有人认为可能是古代的注解误入正文。
⑤天之道:指自然的规律。
⑥应:回答、响应。
⑦繟(音:chǎn)然:宽缓、安然的样子。
⑧天网:指自然的范围。
⑨恢恢:广大、宽大。
⑩疏而不失:疏,稀疏。失,漏失。虽然稀疏但决不会漏失。
【译文】
勇于敢做,就会有杀身之祸;勇于不敢做,则可以保全生命。(勇的)这两个方面,有的有利,有的有害。上天所厌恶的,谁知道是什么缘故呢?因此,圣人也难于说得明白。
自然的规律,是不争斗而善于获胜,不说话而善于回应,不须召唤而自动到来,慢慢吞吞地而善于策划。天网广大无边,虽然稀疏,却什么也不会漏失。