书城小说哈克贝利·费恩历险记
16758300000010

第10章

“生火有什么用?草莓什么的又不用煮。你带枪了吗?咱别老是吃草莓呀,该弄点儿好吃的东西去。”

“草莓什么的,”我说,“你就吃这些东西吗?”

“别的东西我又弄不到。”他说。“咦,你来这岛上多久了,吉姆?”

“你被人害死那天晚上我就来了。”

“哦,呆了这么久?”

“是的,没错。”

“可你除了那种烂东西就没别的东西吃了吗?”

“没了,没有别的。”

“哎呀,这么说,你不是快饿死了吗?”

“如果这会儿有匹马都能吃下去。我看差不多。你在岛上呆了多久?”

“从我被人害死那天夜里一直呆到现在。”

“呀!真的吗,那你吃什么呀?不过你有枪,对了,你有杆枪。太好了。现在你去打点儿东西,我来生火。”于是我们到了放小筏子的地方,他在一片空草地上生着了火,我去划子上取来了咸肉、咖啡、咖啡壶、平底锅,还有糖和杯子。看我拿来了这些东西,吉姆这黑小子十分惊讶,以为我在变魔法。我还捉到一条大鲶鱼,吉姆用他的刀子把鱼弄好后,放到锅里炸熟了。

饭做好了,我俩就坐在草地上,美滋滋地趁热吃了。吉姆狼吞虎咽的,因为他简直都快饿死了。等到我们吃饱喝足,肚子装得鼓鼓的,就躺在地上,消磨时间。

不一会儿吉姆说:“你倒是讲清楚呀,哈克,在那间小屋里被弄死的不是你,又会是谁呢?”于是我就把事情的来龙去脉全都讲给他听了,他说这事干得利落,还说连汤姆·索亚也想不出这么妙的办法来。我说:

“你怎么会到这儿来呢,你是怎么过来的?”他一听就慌张起来,一下子答不上话来。过了一会儿才说:

“我看还是不说吧。”

“这是为什么,吉姆?”

“唉,我有我的难言之隐啊。不过要是我告诉了你,你可不能对别人说行吗,哈克?”

“我如果要是说出去了,就叫我下地狱,吉姆。”

“好,我信你,哈克。我——我是逃跑出来的。”

“吉姆!”

“可是你不要忘了,你说过决不会说出去的——是你亲口答应的,对吗,哈克。”

“的确,是我说的。我说过不告诉别人,我说一不二。决不骗你。不过人家一定会说我是坏蛋,是个什么废奴主义者,还会看不起我,因为我不敢做声——不过没关系,我就是不说,反正我再也不回去了。那好吧,你就把这事的前前后后都给我讲讲。”

“是这么回事。老小姐——也就是那个沃森小姐——一天到晚挑我的刺儿,对我好凶,她老说不会将我卖到奥尔良去,可是这一段时间,我总看见一个黑奴贩子在那一带转悠,我就提心吊胆了。有天夜里很晚了,我悄悄溜到门口,门没关严,我听见老小姐对寡妇说她准备把我卖到奥尔良去,她本也不想这么做,但卖了我,她就能拿到八百块钱,这一大堆钱简直太诱惑她了。寡妇倒是劝她不要这么做,可我再也不想往下听了。撒腿我就跑出来了。”

“我一出来就往山下跑去,打算溜到镇上在河边偷个小筏子,可那时候还总有人来来往往的,我就在河边那个破烂的桶匠铺里藏了起来,想等到没人的时候再说。嗨,我就在那儿呆了一整晚。那一晚来往的人都没断过。大约到了早上六点,河上就有小筏子了,大概八九点钟的时候,每个过路的小筏子上的人都说你爸要到镇上来了,还说你被人杀死了。后来那些小筏子上都坐满了到那儿去看热闹的先生太太们。有时他们的小筏子要先停靠在岸边歇会儿才过河,这时我就能听见他们讲话,终于才弄明白了这事的经过。听说你被人给杀了,我非常伤心,哈克,不过这会儿我一点都不伤心了。”“我在那地方的刨花堆里睡了一整天,肚子饿得咕咕叫,可是心里却不害怕,因为我知道老小姐和寡妇吃过早饭就要去开个布道会,要耽误一整天,她俩知道天一亮我就赶着牲口出去了,见我不在也不会怀疑的,要到了晚上天黑以后才知道我不在了。别的佣人也不会发觉,因为两个老太婆前脚一走,他们后脚就会溜出去给自己放假了。”

“哈哈,天黑后,我就沿着河边的大路一直往上游走,走了两三里地,到了没人住的地方。我拿定了主意一不做二不休。你想,我要是一直这么走下去,狗就能追上我;要是偷个小筏子过河,人家也会发现小筏子丢了,而且,人家还会知道我过了河在什么地方上的岸。所以我对自己说,我得找个木筏子,那就没人知道我的去向了。”

“过了一会儿,有个亮光从河拐弯的地方闪来了,我看那好像是个木筏子,马上跳到河里推着一根木头往前游,一直游过了河中间,混在水面的木头中,把头埋起来。顶着水往上游,直到木筏子漂到我面前。我游到木筏子后,一把把它抓住。这时候天上有云了,黑了一会儿。我乘机爬上去,躺在了木板上。只见木筏上的人们都待在中间亮灯处。河水正往上涨,水流很急;我就估算了一下,大约到早上三点来钟,我就能游到下游二十五里的地方,在天亮前溜下水去,游到岸边,在伊利诺斯州那头上岸,钻到树林里。”“可是真不凑巧,快到岛头的时候,有个人提着灯走到木伐子后面。我知道再等下去不好了,就溜到水里,朝岛这边游。我本以为在哪儿都能上岸,结果却不是那样的——岸太陡了。直到游到岛尾上时才找到上岸的好位置。我一上岸就钻到了树林里,不想再回到木筏上去了,他们拿着灯在木筏上来回走,我也不会再给自己找麻烦了。我的烟袋、烟丝和火柴都在帽子里,没打湿,这下我也放心了。”

“这么说这些天你一直没吃肉和面包?为什么不捉海龟吃呢?”

“你以为那么容易就能得手吗?你不可能悄悄过去用手抓它;就算用石头砸,你能砸得着吗?夜里又那么黑,又看不见?我可不想白天被人家看见。”

“嗯,说的也对。当然,你必须得一直躺在树林里。你听见他们放炮了吗?”

“噢,听见了。我知道他们满世界的在找你。我还看见他们从这儿过去了呢,就是躲在树丛后看见的。”

有几只小鸟往这边飞来,总是飞上一两码就落一下。吉姆说小鸟那样飞就是要下雨了,所以他猜小鸟那么飞就是这个原因。我打算捉几只小鸟,可是吉姆不让我捉。他说捉了小鸟人会死的。他还说那次他爸爸病得很厉害,正好有人捉了一只小鸟,他的老奶奶就说他爸会死,果然他爸就死了。吉姆还说做饭的东西千万不要数,一数就会走霉运。

同样,太阳下山后不能抖桌布。他说要是有个养蜂人死了,你必须在第二天太阳出来之前告诉蜜蜂,不然蜜蜂就会精疲力尽,不再采蜜,慢慢死掉。吉姆说蜜蜂不蜇笨人;这我不信,因为我尝试过了,它们就是不蜇我。这些说法我过去听说过一些,但没多少。吉姆真的很神,不管好坏兆头他都知道。他说他几乎什么都懂。我说似乎所有的兆头都会给人带来灾难,就问他有没有那种令人走运的兆头。他说:

“太少了——再说对人也没什么用。好运气找上门来,你为什么非要知道呢?难道要避开好运气吗?”他又说:“如果你胳膊和胸脯上长满了毛,那是要发财的好兆头。不错,这应该算是个有用的好兆头,因为那事还很遥远。你看,说不定你要先穷上好久,如果不知道这个兆头说你以后要发财的话,说不定你会活得没劲,说不定就会寻短见。”

“你胳膊和胸脯是不是长满了毛?”“你干嘛要问这些?我胳膊和胸脯上都是毛,难道你没看见吗?”“那你有钱吗?”

“没有,不过我曾经有过钱,以后还会有钱。以前我有过十四块钱,后来去做投机生意,赔光了。”

“你做的是什么投机生意,吉姆?”“喔,先是买了件能发财的宝贝。”“是什么发财宝贝?”“喔,是头牛,我花十块钱买了一头母牛。可我再也不想这样干了,不再冒险了。那头母牛结果死掉了。”“这么说你白花了十块钱。”“不,没那么多。我只白花了将近九块钱。我把牛皮和牛油卖了一块一毛钱。”“那你还剩五块九毛钱。有没有做别的投机生意?”“做了。你知道布来狄士老先生家那个一条腿的黑人吧?他开了个钱庄,说谁如果要放一块钱进去,年底就能得到四块钱。结果,所有的黑人都把钱存那儿了,可他们并没多少钱。钱最多的就数我啦。所以我就非要叫他加利钱,得多于四块才行,如果拿不到我说的那个数字,我自己就开个钱庄。那个黑人当然不愿意让我抢他的生意,他说那地方的生意只够一个钱庄做,所以他就允许我存五块钱,年底给我三十五块。”

“事情就是这样的。后来我想用这三十五块钱做生意。有个叫鲍勃的黑人有一条平底船,他的主人全然不知;我就把他这条船买下来了,叫他到年底去取那三十五块钱;没想那条船当天夜里就被人偷走了,第二天那个一条腿黑人说钱庄也倒闭了。这一来,大伙的钱全都打水漂了。”

“你剩下的那一毛钱拿来做什么了,吉姆?”“唉,我倒是想把它用了,但我做了个梦,那个梦让我把钱给一个黑人,那人叫巴勒姆——图个顺口,人们都叫他笨蛋巴勒姆,他也称得上是个傻瓜,你知道的。可人家说这人有福气,我也清楚我是个没福气的人。那个梦暗示我让巴勒姆拿这一毛钱去做生意,准能给我赚回钱来。因此,我就把这一毛钱给拿了巴勒姆,他去教堂做礼拜时,听见牧师说谁如果帮助穷人,就如同把钱借给了上帝,一定能收回百倍的钱来。于是,巴勒姆把一毛钱给了穷人,一心等结果。”

“那,结果如何呢,吉姆?”“结果什么也没得到。我连那一毛钱也没了,巴勒姆也无能为力。往后除非是有十足的把握,不然我决不借钱给人的。那个牧师还承诺一定能收回上百倍的钱来!我想哪怕能收回那一毛钱来,也算公平啊,就这样我也会心满意足的。”

“好啦,这也很好啊,吉姆,你以后迟早会发财的。”“对——我这会儿就会发财了,看看吧,我是自己的主人,身价八百块哪。如果能拿到这笔钱该有多好,给我再多也不会要了。”