书城文学唐诗三百首
1815300000160

第160章 阁 夜

岁暮阴阳催短景,天涯霜雪霁寒宵②。五更鼓角声悲壮,三峡星河影动摇③。野哭千家闻战伐,夷歌几处起渔樵④。卧龙跃马终黄土,人事音书漫寂寥⑥。

①阁:夔州西阁。

②阴阳:日月。短景:冬季夜长日短,所以叫短景。霁:雨止。这里指霜雪停止。这两句说,日月不停地运转,很快到了夜长昼短的年终了,我在远离故乡的夔州,在霜雪已停的寒夜思绪万端。

③鼓角:这里指军中的鼓声和号角声。星河:星星和银河。这两句说,在严冬寒夜五更之时,听到了悲壮的鼓角声,看到三峡中星星和银河的投影在江水中摇曳不定。

④战伐:战争。唐代宗永泰二年(765)十月,蜀中发生了崔旰之乱,这时还没有平定。夷歌:夔州地区少数民族的山歌。这两句说,在隆冬的寒夜,从不少人家悲哀的哭声中,听到了战争的声音,也听到渔人和樵夫在唱夷歌。

⑤卧龙:诸葛亮。见杨炯《广溪峡》注⑦。跃马:指公孙述,西汉末年公孙述据蜀而称帝。左思《蜀都赋》:“公孙跃马而称帝。”唐代夔州有诸葛亮和公孙述的祠庙。终黄土:终竟死去而埋入黄土之中。人事:指朋友、亲戚。漫:任随。寂寥:沉寂稀少。

代宗大历元年(766)冬,因蜀中兵戈未息,杜甫滞留夔州,寓居西阁,在一个霜雪之夜有感于时事和漂泊天涯而作此诗。当时吐蕃不断侵扰,松、维等州曾被占领,蜀中军阀混战,少有宁日,国势江河日下。杜甫衰老多病,举家辗转流徙,生计无着,心情是异常沉郁的。这首诗通过寒冬霜雪之夜所闻所见,抒发了由于军阀混战,人民涂炭的愤激忧伤之情;也感叹飘零无依,亲朋无一字的孤寂。诗人的这种情怀深深地打上时代的印记。因为杜甫始终关心着国家的局势和人民的灾难,也希望一展抱负。但当时的现实是使诗人失望而痛心的,所以,在听到悲壮的鼓角声,看到三峡中星河摇曳不定,想到这战乱不已的时代,给人民带来的痛苦;由诸葛亮、公孙述想到自己不能建功立业,沦落天涯,在一年将尽的时候,不禁感喟寂寥。全诗情绪悲愤深沉。