书城文学唐诗三百首
1815300000163

第163章 登岳阳楼

昔闻洞庭水②,今上岳阳楼。吴楚东南坼,乾坤日夜浮③。亲朋无一字,老病有孤舟④。戎马关山北,凭轩涕泗流⑤。

①岳阳楼:在今湖南省岳阳县城西门上,下临洞庭湖,为登览胜地。

②洞庭水:即洞庭湖。见孟浩然《望洞庭湖赠张丞相》注①。

③吴楚:指今江苏、浙江、湖南、湖北等省一带。坼(chè彻):裂开。乾坤:天地。这两句写洞庭湖浩荡无际,好象整个天地都在水面上浮动。

④无一字:指书信完全断绝。这两句说,自己长期漂泊,和亲朋的书信往来完全断绝了,年老多病,一路上只有以孤舟为家。

⑤戎马:战马。这里借指战争。代宗大历三年(768)八月,吐蕃不断侵扰灵武、邠州等地,代宗命郭子仪领兵五万屯奉天防卫。凭:倚靠。轩:栏杆。

大历三年(768)春,杜甫由夔州出峡,因兵乱漂流在江陵、公安等地。这年冬天,杜甫从公安到了岳阳,这首诗就是登岳阳楼后所作。

这是一首即景抒情的优秀诗篇。这时杜甫已五十八岁,既老且病,生活异常窘困,心情是很郁闷的。但诗人并没有停留在个人的不幸遭遇上,而是关心着国家的命运,并为国家的多难而叹息。这也正是杜甫诗歌有着较强的思想性的原因。诗一开始用极为自然的对偶句抒写登楼时的欢快心情,接着描写登楼所见,仅十个字,概括地写出洞庭湖烟波浩淼的雄伟气象,意境开朗壮阔。后两联面对茫茫湖水,诗人由抒发孤凄寂寥的情怀转向忧国伤时,深沉感人。全诗对仗工整,用韵谨严,前后映衬,浑然一体。