书城文学唐诗三百首
1815300000173

第173章 悲陈陶

孟冬十郡良家子,血作陈陶泽中水②。野旷天清无战声,四万义军同日死③。群胡归来血洗箭,仍唱胡歌饮都市④。都人回面向北啼,日夜更望官军至⑤。

①陈陶:地名,即陈陶泽,又名陈陶斜(“陶”一作“涛”),在今陕西省咸阳县东。

②开头两句写这一战役的时间、地点和结果。十郡:泛指西北诸郡。良家子:主要指农民,汉代称医、商贾和百工以外的人民为良家,唐代还沿用。

③义军:指当时应召募作战的“十郡良家子”。这两句写官军战死,敌军离去后,旷野中一片寂静。“天清”,一作“天晴”。

④这两句写叛军战胜归来,得意狂欢。血洗箭:指箭都被血浸过。这些箭是安史军从官军尸体上收回来的。安禄山部下多奚,契丹和其他北方少数民族人,所以作者称之为“群胡”。

⑤末两句写沦陷区的居民为官军的挫败伤心,盼官军来收复的心更切。“回面”(掉过脸来)是因为伤心不忍看。当时唐朝流亡政府在长安北边的彭原,所以诗中说“向北啼”。

至德元年(756),唐朝宰相房琯征集军队大举规复长安,十一月与安禄山部下安守忠的军队战于陈陶,官军战死四万人。当时杜甫陷在长安,听到官军战败的消息,目睹获胜归来的安史军骄傲放纵的情况,写了这首诗,记下了他的巨大悲痛。