书城军事中华古代兵法精典
2872300000046

第46章 百战奇略(18)

唐高祖武德元年,秦王李世民奉命率军征讨割据陇西而固守折墌城的薛仁杲。薛仁杲派部将宗罗睺领兵抵抗,于浅水原被唐军打得大败而逃。李世民亲率骑兵,跟踪追击,一直追到折墌城下,将拒守于该城的薛仁杲包围起来。

薛仁杲的部将多数是在临阵交战时投降唐军的,之后又提出返还城里取马再来,李世民同意任其返还。不一会儿,他们都各自乘马回来了。李世民通过降将掌握了薛仁杲的虚实情况,于是,一面命令后续部队迅速跟进,从而四面包围了高墌城;一面派遣能言善辩之士入城向敌人晓以利害关系,薛仁杲终于被迫开城投降。战后,众将领都来向李世民祝贺,并借此机会询问道:"大王您在大破宗罗睺军之后,立即丢下步兵,又无攻城器械,却率骑兵直逼城下。当时大家都不相信能够破城降敌,但最终竟攻下来了。这是什么原因呢?"李世民解释说:"这就是所谓的权变之道,迫使敌人无计可施了,也就只能归降了。况且,宗罗睺所部将士都是陇西地区的人,我军虽然大破其军,然而击杀俘获的不多。当时如果缓慢追击的话,溃败的敌人都会逃入折墌城,薛仁杲把他们集中起来加以安抚使用,我们就不容易战胜他们了;反之,如果紧追不舍,不让他们有喘息的机会,敌人败兵就会流散于陇西各地,这样一来,城中自然空虚好攻了。面对此种形势,薛仁杲已经被吓破了胆,没有时间另谋对策了,所以他因惧怕我军强大攻势,就只能开城投降了。"

归战

【原文】

凡与敌相攻,若敌无故退归,必须审察,果力疲粮竭,可选轻锐蹑之。若是归师,则不可遏也。法曰:"归师勿遏。①"

汉献帝建安三年,曹操围张绣②于穰③。刘表④遣兵救之,绣欲安众⑤守险,以绝军后。操军不得进,前后受敌,夜乃凿险〔为地道〕伪遁,伏兵以待。绣悉兵来追,操纵奇兵〔步骑〕夹攻,大败之。谓荀彧曰:"虏遏我归师,而与吾死地〔战〕吾是以〔知〕胜矣。"⑦

【注释】

①归师勿遏:语出《孙子兵法·军争篇》。

②张绣:东汉武威祖厉(今甘肃靖远西南)人。董卓部将张济之侄。济死,继领其众,屯据宛城,后降曹操,不久复叛。建安三年(公元198年)五月,于安众被曹操打败;次年,曹操征袁绍时,他再度降操,任扬威将军。后从攻乌桓而死于途中。

③穰:县名。故址在今河南邓县城外东南隅。

④刘表:东汉山阳高平(今山东鱼台东北)人,字景升。汉室远支皇族。官至荆州牧。死后,其子刘琮归顺曹操。

⑤安众:县名。故址在今河南邓县东北。

⑥荀彧:曹操谋士。颍川颍阴(今河南许昌)人,字文若。出身士族,初附袁绍,后归曹操。官至尚书令,参与军国大事。后因反对曹操称魏公而失宠,被迫自杀身亡。

⑦本篇史例出自《三国志·魏书·武帝纪第一》。

【译文】

凡与敌人相战,如果敌人无缘无故地突然退走,就必须认真查明其原因。敌人果然因为力衰粮尽而退走,就可以选派轻装精锐部队跟踪追击它。倘若敌人是为了保存实力而退归,那么,就不要轻率地拦截它。就如兵法所说:"对于退归本国的敌人,不要轻率拦击它。"

东汉献帝建安三年,曹操率军围攻据守穰城的张绣。荆州牧刘表派兵援救张绣。张绣企图扼守安众险要地势,以切断曹操军的后路。致使曹操部队不得前进,处于前后受敌的被动不利地位;曹操于是乘夜暗命令部队于险要地方开凿地道伪装成逃走的样子,而暗设伏兵以等待敌人。张绣率领全部兵力追到这里,曹操立即指挥伏兵与步骑主力实施夹击,一举大败张绣军。事后,当谋士荀彧问到此战取胜原因时,曹操对他说:"敌人企图阻遏我军退归之路,同我们被置于死地而战的部队较量,我因此知道是能够取得胜利的。"

不战

【原文】

凡战,若敌众我寡,敌强我弱,兵势不利;彼或远来,粮饷不绝,皆不可与战,宜坚壁持久以敝之,则敌可破。法曰:"不战在我。①"

唐武德中,太宗帅兵渡河东讨刘武周。江夏王李道宗②时年十七,从军,与太宗登玉壁城③观贼阵,顾谓道宗曰:"贼恃其众,来邀我战,汝谓如何?"对曰:"群贼锋不可当,易以计屈,难以力争。今深沟高垒,以挫其锋,乌合之徒,莫难持久,粮运将竭,当自离散,可不战而擒也。"太宗曰:"汝见识与我相合。"后果食尽夜遁,追入介州④,一战败之。⑤

【注释】

①不战在我:语出《唐太宗李卫公问对》卷下,原文为:"夫不战者,在我。"

②李道宗:唐宗室东平王李韶之子。武德元年(公元618年)封略阳郡公;次年,从李世民讨刘武周有功,拜为灵州总管。贞观初,从李靖破突厥功著,升任礼部尚书,改封江夏王。

③玉壁城:军事重镇。故址在今山西稷山西南。

④介州:州名。故址在今山西介休。

⑤本篇史例出自《旧唐书·李道宗传》。

【译文】

在两军交锋时,如果处于敌众我寡、敌强我弱,兵力对比于我不利的形势下,或者敌人虽远道而来但粮饷供应源源不断,对于此种敌人千万不可立即与其进行决战,而应当坚守壁垒,持久防御以消耗和拖垮敌人。这样,就可以最后打败敌人。就如兵法所说:"把不与敌军决战的主动权要牢牢掌握在自己的手中。"

唐朝武德二年,秦王李世民奉命率军东渡黄河讨伐割据势力刘武周。江夏王李道宗当时十七岁,随军从征,与李世民一道登上玉壁城,观察敌人的阵势。世民回过头来问道宗:"敌人依仗其兵多势众,企图与我军决战,你说我们应当怎么办?"道宗回答说:"敌人锋芒正锐不可直接与其对决,但可以用计谋使之屈服,而不要以武力同它一争高下。现在我们应该积极的防御措施,修筑深沟高垒加以固守,便可挫杀敌人锋芒;敌人虽多但属乌合之众,不能持久作战,等到其粮草耗尽,必定自然离散,那时我们将不战就会打败敌人。"世民称赞地说:"你的见解与我的想法完全相同。"

其后,敌人果然粮尽而连夜北逃,李世民率军追到介州,大败刘武周军。

必战

【原文】

凡兴师深入敌境,若彼坚壁不与我战,欲老我师,当攻其君主,捣其巢穴,截其归路,断其粮草,彼必不得已而须战,我以锐卒击之,可败。法曰:"我欲战,敌虽深沟高垒,不得不与我战者,攻其所必救也。①"

三国魏明帝景初二年,召司马懿于长安诣京师,使将兵往辽东讨公孙渊。帝曰:"四千里征伐,虽云用奇,亦当任力,不当稍计役费。度渊以何计得策?"懿曰:"弃城预走,上计也;〔据辽水以〕拒大军,其次也;坐守襄平,此成擒耳。"曰:"三者何出?"懿曰:"唯明君能量彼我,预有所弃,此非渊所及也。"曰:"往还几日?"对曰:"往百日,还百日,攻百日,以六十日为休息,一年足矣。"遂进兵。渊遣将帅步骑数万屯辽〔隧〕,围堑二十余里。诸将欲击之,懿曰:"此欲老吾兵,攻之正堕其计。此王邑所以耻过昆阳也②。彼大众在此,巢穴空虚。直抵襄平,出其不意,破之必矣。"乃多张旗帜,欲出其南,贼尽锐赴之。懿潜济以出其北,弃贼直趋襄平;贼将战败,懿围襄平。诸将请攻之,懿不听。陈珪③曰:"昔攻上庸,旬日之半破坚城,斩孟达。今日远来,而更安缓,愚窃惑之。"懿曰:"达众少而食支一年;吾将士四倍于达而粮不淹月④,以一月较一年,安可不速?以四击一,正令失半而克,犹当为之。是以不计死伤,而计粮也。今贼众我寡,贼饥我饱,而雨水乃尔,攻具不设,促之何为?自发京师,不忧贼攻,但忧贼走。今贼粮垂尽,而围落未合,掠其牛马,抄其樵采,此故驱之走也。夫兵者诡道,善因事变。贼凭恃其众,故虽饥困,不肯束手,当示无能以安之。若求小利而惊之,非计也。"既而雨霁,造攻具攻之,矢石如雨,粮尽窘急,人相食,乃使其将王建、柳甫〔乞降〕请解围,当君臣面缚,懿〔不许〕皆斩之。渊突围而走,懿复追及梁水上杀之,辽地悉平。⑤

【注释】

①"我欲战"四句:语出《孙子兵法·虚实篇》原文为"敌虽高垒深沟"。

②此王邑所以耻过昆阳也:西汉更始元年(公元23年)绿林起义军攻打宛城,王莽派大司空王邑会同严尤等率军四十二万往救宛城。绿林军根据刘秀建议,采取坚守昆阳(今河南叶县),迟滞、消耗南下之王邑军,掩护主力攻取宛城,然后伺机内外夹击歼灭敌人的作战方针。王邑凭借其优势兵力,拒绝严尤"亟进大兵"绕过昆阳坚城、先救宛城的正确建议,指挥数十万大军强攻昆阳,结果在绿林军内外夹击之下,几乎全军覆没,实由王邑耻过昆阳而强攻之所致。

③陈珪:东汉灵帝时光禄大夫陈球弟之子,字汉瑜。少与袁术交游,后因觉术有纂汉阴谋,而离术归附曹操。

④淹月:滞留一月,或经历一月。

⑤本篇史例出自《晋书·宣帝纪》、《资治通鉴·魏纪六》。

【译文】

出兵深入敌境作战,如果敌人固守营垒而不同我决战,企图以此疲惫拖垮我军,对此我军应当转攻其国君所在之处,捣毁其后方老巢,阻截其退归之路,切断其粮草供应,迫使敌人不得不脱离固垒而出战,我乘机以精锐部队进击它,就可以打败敌人。就如兵法所说:"我军要想与敌决战,敌人即使凭据深沟高垒,但也不得不脱离营垒而同我决战,这是由于我军攻击其必然回救之处的缘故。"

三国魏景初二年,明帝曹睿把太尉司马懿从长安召回京师洛阳,命他率军前往辽东征讨公孙渊。魏明帝问道:"四千里远征作战,虽说要用奇谋取胜,但也要有足够的兵力,不应当过于计较军费开支的多少。据你推测,公孙渊将采取什么样的谋略来对付你?"司马懿回答说:"放弃城邑而预先逃走,这是上策;凭据辽水以抗拒我军,这是中策;坐守襄平而单纯防御,这是他成为俘虏的最下策。"明帝问:"这三种计策,公孙渊将会采用哪一种呢?"司马懿答道:"只有贤明智慧之人才能正确估量敌我力量的对比,并能预先对所用计策作出正确取舍,可这样的智慧是公孙渊所没有的。"明帝又问:"此次出征往返大概要用多少天?"司马懿回答说:"去时行军一百天,回来路上一百天,进攻作战一百天,用六十天进行休整。这样,一年时间足够了。"于是,司马懿率军向辽东进发。公孙渊派遣部将率领数万步骑兵进驻辽隧,构筑围墙堑壕二十余里,以此抵御司马懿进攻。魏军诸将都想立即发起进攻,但司马懿却说:"敌人构筑防御阵地,这是企图长期拖住和疲惫我军,进攻它正好落入其圈套。这正是王莽时期王邑不肯绕过昆阳坚城而强攻硬打,几乎导致全军覆没的严重教训。敌人主力集中在这里,其老巢必定空虚,我军舍此不攻而直捣襄平,出乎敌人的意料之外,打败公孙渊是必定无疑的。"于是,便命令魏军多插旗帜,伪装成要出击敌人阵地之南端的样子,将敌人的全部精锐吸引到这里。司马懿却率领大军偷偷越过辽隧向北,放弃眼前敌人不打而直趋襄平,一路打败敌将的拦截,顺利到达目的地,对襄平施以层层包围。这时,众将又请求迅速攻城,但司马懿均未同意。随军司马陈珪提出疑问说:"以往您率军攻打上庸,只用了五天即破城杀了孟达。如今长途跋涉而来,却变得不急于夺城,这真是把我给弄糊涂了。"司马懿耐心解释说:"上庸之战,孟达当时兵少而粮食够吃一年,我军将士数相当孟达军的四倍,但粮食则不够一个月食用,以仅有一个月存粮的部队去与有一年存粮的敌人相较量,怎么可以不采取速战速决?用四倍于敌的兵力去打击敌人,即使损失一半兵力而战胜了敌人,还是应当去做的。因为,这不是从计较人员伤亡,而是从计较粮食多少这一情况出发,所采取的作战行动。如今的形势是敌众我寡、敌饥我饱,加之大雨不停,攻城器械未备,似此而急攻又有什么好处呢?我军从京师洛阳出发以来,我担心的并不是敌人向我军进攻,而是担心敌人不战而逃。现在敌人的粮食将要用尽,而我军对敌尚未完成合围之势;如果采取掠夺其牛马、抄没其柴草,那么,这就无异于驱使敌人逃跑。用兵打仗是一种诡诈多变的事情,善于因变制敌才能取胜。敌人凭恃其兵多,因此虽已处于饥饿困难的境地,但却仍然不肯束手待毙。对于此种敌人,我们应当伪装成无能为力的样子稳住它。如果我们贪求小利而惊跑他们,这不是好的策略。"

不久,雨过天晴,司马懿令部队制作攻城器械,并迅速发起进攻,箭飞如雨,攻势迅猛。城中敌人顿时陷于粮尽的困难境地,饥饿严重到发生了人吃人现象。公孙渊窘急无奈,便派部将王建、柳甫出城乞降,请求解除对襄平城的围困,并表示公孙渊君臣一定自缚前来请罪归附。但司马懿断然拒绝,并将王、柳二将杀掉。公孙渊见派将乞降未成,便突围而逃;司马懿挥军紧追,赶到梁水岸边将其击杀。至此,辽东地区完全平定。

避战

【原文】

凡战,若敌强我弱,敌初来气锐,且当避之,伺其疲敝而击之,则胜。法曰:"避其锐气,击其惰归。①"

汉灵帝中平五年,凉州②贼王国③围陈仓④,以皇甫嵩讨之。董卓请速进,嵩曰:"百战百胜,不如不战而屈之。是以善用兵者,先为不可胜,以待敌之可胜。陈仓虽小,城〔守〕。

固备,未易拔。王国虽强,攻陈仓不下,其众必疲,疲而击之,全胜之道也。"国攻之终不拔,其众疲敝解去。嵩进兵追击之。卓曰:"〔不可。兵法⑤〕,穷寇勿追,归众勿迫。〔今我追国,是迫归众,追穷寇也。〕"嵩曰:"不然。〔前吾不击,避其锐也。今而击之,待其衰也。所击疲师,非归众也。国众且走,莫有斗志。以整击乱,非穷寇也〕"遂独追击而破之。卓由是有惭色。⑥

【注释】

①避其锐气,击其惰归:语出《孙子兵法·军争篇》。

②凉州:西汉元始二年(公元2年)所置刺史部之一,辖境相当今甘肃省。东汉时治所在陇县(今甘肃张家川回族自治县)。

③王国:东汉汉阳(今甘肃天水西北)人。汉灵帝中平三年(公元186年)起兵反汉,自号"合众将军",为静遂、马腾等人共推为主,后在围攻陈仓作战中为皇甫嵩击败死于逃亡途中。

④陈仓:县名。治所在今陕西宝鸡东,当关中、汉中之冲,为兵家必争之地。

⑤兵法:这里指《孙子兵法》。

⑥本篇史例出自《后汉书·皇甫嵩朱儁列传》。

【译文】

大凡作战,如果敌人强大、我军弱小,加之敌人初到士气锐盛,我军应当暂且避而不与其交战,等待敌人疲惫困顿之时再进击它,就能取得胜利。诚如兵法所说:"要避开敌人初来时的锐气,而打击其气衰退归之时。"