书城外语每天都是精彩:英语诵读美文240篇(英汉对照)
31804800000146

第146章

The Four Seasons

Guidance for Reciting

The landscape belongs to the man who looks at it.

In the northern temperature zone a year is clearly divided into four seasons with brilliant feature.

Spring comes first,waking up everything which colors the earth with hopes. The tenderness of the breeze,the special fragrance of the season and the pulse of the nature make your heart come back to life.

Summer closely follows the spring,which sets everything on fire,and whose energy brings thunder and lightening. You are also energetic to take action for turning your dream into reality.

The fall brings the high bright-blue sky and delightful sunshine. It is wonderful to see all the hopes and dreams produce fruits. Certainly,this season sometimes makes you sentimental.

The cold northern winter often covers everything with snow,which keeps life from being frozen. When the nature goes to sleep,you feel relaxed,saving energy for the next year.

Notes

1.brilliant [5briljEnt] a.灿烂的,有才气的,杰出的

2.tenderness [5tendEnis] n.柔软,亲切,柔和

3.fragrance [5freigrEns] n.香味

四季

诵读导言

风景属于看风景的人。

在北温带,一年被清晰地分为四季,特点鲜明。

首先是春天的脚步唤醒了一切,用希望装点了大地。轻拂的微风,季节独特的芬芳,以及大自然的脉搏让你的心随之复苏。

夏天紧跟着春天,炙烤着一切。它的能量化成了雷电。你也会精力充沛地采取行动,将你的梦想变成现实。

秋天,天高云淡,阳光明媚。看到希望和梦想结出果实是多么美好呀。当然,这个季节有时会使你伤感。

北方寒冷的冬天常常被雪覆盖,雪抵御着严寒保护着生命,当大自然睡去时,你会感到放松,为来年储备能量。

口语点津

文中出现了breeze,意思是“微风”。比如,The wheat rippled in the breeze.(小麦在微风中起伏波动。)口语中常见的相关惯用语有to shoot the breeze(闲聊天,闲扯);to win in a breeze(毫不费力地取得),等等。