physical[fzkl]adj. 物质的
raw[r]adj. 未加工的
intangible[ntndbl]
adj. 无形的
financial[fannl]adj. 金融的
balance sheet 资产负债表
charted right 特许权
look into 调查
go up 上涨
as regards 关于,至于
1. We can classify assets into permanent assets and current assets.
我们可以将资产分为固定资产和流动资产。
classify[klsfa]v. 划分
2. Fixed costs are the costs incurred for the fixed resources of the firm.
固定费用是指工厂固定资产产生的那部分费用。
incur[nk(r)]v. 带来,产生
3. In most cases, only tangible assets are refered to as fixed.
在大多数情况下,只有有形资产被称为固定资产。
refer[rf(r)]v. 涉及
4. Assets do not have appreciation capacity, but capital has appreciation function.
资产不具备增值能力,而资本具有增值功能。
capacity[kpst]n. 能力
5. The basis of evaluation for intangible assets is cost.
评估无形资产的基础是成本。
basis[bess]n. 基础
A: How can I classify assets
B: It can be divided into permanent assets and current assets.
A: But what I know is quite different from what you have said.
B: What do you know about that
A: Assets can be classified into tangible and intangible assets.
B: That is right, too.
A: Oh, really
B: Yes, both of them are right.
A:资产怎么分类?
B:它可以被分为固定资产和流动资产。
A:但是我知道的和你所说的大不相同。
B:你知道的是什么样子的呢?
A:资产可以被分为有形资产和无形资产。
B:这样也是正确的。
A:哦,真的吗?
B:是的,两种分类都正确。
divide[dvad]v. 分为
permanent[pmnnt]adj. 永久的
current[krnt]adj. 现在的
tangible[tndbl]adj. 有形的
资产是企业拥有或控制的能以货币计量的经济资源,包括各种财产、债权和其他权利。资产可以划分为流动资产和非流动资产。流动资产是指可以在一年或者超过一年的一个营业周期内变现或耗用的资产,包括现金及各种存款、短期投资、应收及预付款项、存货等。非流动资产是指长期投资以及那些为了经营需要而持有的经济资源,包括房屋建筑物、机器设备、自然资源和无形资产等。
负债是企业所承担的将来能以货币计量,需以资产或劳动偿付的债务。他们代表债权人对企业资产的要求权或权益。负债通常可以分为流动负债和长期负债。流动负债是指将在一年以内或者超过一年的一个营业周期以内偿还的债务,包括短期借款、应付票据、应付账款、预收货款、应计费用、应付税款等。
各项费用与票据Different Expenses
and Invoices
factory[fktr]n. 制造厂
discharge[dstɑd]n. 卸货
consumption[knsmpn]n. 消费
process[pruses]n. 工序
loss[ls]n. 丧失
instit ution[nsttjun]n. 机构
bond[bnd]n. 债券
supply[spla]n. 供应
service[svs]n. 服务
management[mndmnt]n. 管理
impact[mpkt]n. 影响
union[junn]n. 工会
packing[pk]n. 包装
transport[trnspt]n. 运输
manufacture[mnjufkt(r)]
v. 制造
apply[pla]v. 使用
pertain[pten]v. 关于
fabricate[fbrket]v. 制造
load[lud]v. 装载
consult[knslt]v. 请教
dispose[dspuz]v. 清楚,处理
audit[dt]v. 审计
print[prnt]v. 印刷
guarantee[grnti]v. 担保
indirect[ndrekt]adj. 间接地
in behalf of 为了
in vain 徒劳
pay off 还款
belong to 属于
set a limit to 限制
1. Expenses consist of selling cost, administrative expenses, selling expenses and financial expenses, etc.
费用包括销售成本、管理费用、销售费用以及财务费用等。
consist[knsst]v. 组成
2. Operating expenditure must be paid by you.
运营费用必须全部由你承担。
3. The account fee covers the operating and maintenance costs of your holding.
账户管理费用包括操作和资产维护费用。
cover[kv(r)]v. 覆盖
4. The temporary fees must be figured in the budget.
临时费用必须算在预算中。
figure[fg(r)]v. 计算
5. The firm’s costs must be kept within bounds on the contract.
公司的费用要限制在合同规定的范围之内。
contract[kntrkt]n. 合同
A: Have you made the budget yet
B: Not yet.
A: Do remember we must figure in occasional expenses in the budget.
B: What do the expenses consist of
A: Expenses include selling cost, administrative expenses, selling expenses, and financial expenses, etc.
B: What should I pay attention to when ****** the budget
A: You need to care about expenses control.
B: Need I
A: Of course.
B: And the reason
A: High personnel and administrative bills will inflate the cost of development projects.
B: I see.
A:你做完预算了吗?
B:还没呢。
A:一定要记得我们必须把临时费用算在预算里。
B:费用都包括什么呢?
A:费用包括销售成本、管理费用、销售费用以及财务费用等。
B:我在作预算的时候需要注意什么呢?
A:你需要注意费用控制。
B:需要吗?
A:当然了。
B:为什么呢?
A:高昂的人员及管理费用将加大开发项目的成本。
B:我明白了。
occasional[kenl]adj.临时的
control[kntrul]v.控制
personnel[psnel]n.全体员工
inflate[nflet]v.上涨
pay attention to 注意,给予关心
care about 关心,在意
票据一般是指商业上由出票人签发,无条件约定自己或要求他人支付一定金额,可流通转让的有价证券,持有人具有一定权力的凭证。属于票据的有:汇票、本票、支票、提单、存单、股票、债券等等。根据国际上票据立法的惯例,我国的票据法所规范的对象,仅为狭义的票据,即汇票、本票和支票三种票据。它们的共同特点是,在票据规定的期限内,持票人或收款人可向出票人或指定付款人无条件地支取确定金额的货币;它们都属于反映一定债权债务关系的、可流通的、代表一定数量货币请求权的有价证券。
票据的关系人有:出票人(DRAWER)、付款人(DRAWEE)、收款人(PAYEE)、承兑人(ACCEPTOR)、参加承兑人(ACCEPTOR FOR HONOUR)、背书人(ENDORSER)、持票人(HOLDER)、善意持票人(BONA FIDE HOLDER)、保证人(GUARANTOR)。
各类账簿 Varieties of Accounts
column[klm]n. 栏
leaf[lif]n. 页
figure[fg(r)]n. 数字
card[kɑd]n. 卡片
interval[ntvl]n. 间隔
basis[bess]n .基础
format[fmt]n .格式
rule[rul]n. 规则
reference[refrns]n. 参考
summary[smr]n .总结
ledger[led(r)]n. 账簿
breakdown[brekdaun]n. 分类
type[tap]n. 类型
build[bld]v. 创建
establish[stbl]v. 建立
set[set]v. 设置
combine[kmban]v. 使结合
gather[ge(r)]v. 集合
head[hed]v. 领导
bind[band]v. 装订
audit[dt]v. 审计
enter[ent(r)]v. 登记
maintain[menten]v. 维持
parallel[prlel]adj. 平行的
horizontal[hrzntl]adj. 横的
general[denrl]adj. 总的
loose[lus]adj. 松的
joint[dnt]adj. 联合的
regular[regjul(r)]adj. 定期的
separate[seprt]adj. 单独的
available[velbl]adj. 可得到的
enter up 登录
keep away from 远离
take in charge 负责
account number 账户编号
accounting book 账册
1. This is the last month account reconciliation.
这是上个月总账的对账报告。
reconciliation[reknsl"en]n. 对账
2. A separate account for each type of merchandise is needed in a subsidiary ledger.
在明细账中,每种商品都需要设立一个单独账户。
merchandise[mtndaz]n. 货物
subsidiary[sbsdr]adj. 附属的
3. The union has access to the company’s books.
工会能够看到公司的账簿。
access[kses]n. 入口
4. You should fill out the type of book and volume number in the binding statement on the cover page.
你应该在装订页的封面上填写好账簿的种类并编好卷号。
volume[vljum]n. 册
fill out 填写
5. The company should not prepare any other accounting book except the statutory ones.
公司除法定的会计账册外,不得另立会计账册。
statutory["stttr]adj.法定的
A: Do we need to keep our books secret
B: No, the company’s books are open to the union.
A: Really
B: Yes, that is the rule that we must follow.
A: Why are they open to the union
B: For them to check.
A: But I heard that in some companies there are secret books.
B: That is illegal.
A: Seriously
B: Yes. The company shall not prepare any other accounting book rather than the statutory ones.
A: Yeah. We cannot do anything illegal.
B: You are right.
A:我们的账簿需要保密吗?
B:不需要,公司的账簿全部对工会公开。
A:真的吗?