书城公版Casanova
34538600000582

第582章

Lebel came to pay me his respects while I was at table. I made him sit down, while I thanked him for procuring me a housekeeper who was all perfection.

Lebel was a fine man, middle-aged, witty, and an excellent steward, though perfectly honest.

"Which of you two," said he to me, "is the most taken in?"

"We are equally pleased with each other," answered my charming housekeeper.

To my great delight the first pair to appear were M.---- and Madame.

She was extremely polite to Madame Dubois, and did not shew the slightest astonishment when I introduced her as my housekeeper. She told me that I must take her to see her lame friend, and to my great disgust I had to go. We were received with a show of great friendship, and she went out with us into the garden, taking M.----'s arm, while his wife leant amorously on mine.

When we had made a few turns of the garden, Madame begged me to take her to her nurse. As her husband was close by, I said,--

"Who is your nurse?"

"Your door-keeper's wife," said her husband, "we will wait for you in this lady's apartment."

"Tell me, sweetheart," said she on the way, "does not your pretty housekeeper sleep with you?"

"I swear she does not; I can only love you."

"I would like to believe you, but I find it hard to do so; however, if you are speaking the truth it is wrong of you to keep her in the house, as nobody will believe in your innocence."

"It is enough for me that you believe in it. I admire her, and at any other time I expect we could not sleep under the same roof without sleeping in the same bed; but now that you rule my heart I am not capable of a passion for her."

"I am delighted to hear it; but I think she is very pretty."

We went in to see her nurse, who called her "my child," and kissed her again and again, and then left us alone to prepare some lemonade for us. As soon as we found ourselves alone our mouths were glued together, and my hands touched a thousand beauties, covered only by a dress of light sarcenet; but I could not enjoy her charms without this cruel robe, which was all the worse because it did not conceal the loveliness beneath it. I am sure that the good nurse would have kept us waiting a long time if she had known how we longed to be left alone for a few moments longer; but, alas! the celerity with which she made those two glasses of lemonade was unexampled.

"It was made beforehand, was it?" said I, when I saw her coming in.

"Not at all, sir; but I am a quick hand."

"You are, indeed."

These words made my charmer go off into a peal of laughter, which she accompanied with a significant glance in my direction. As we were going away she said that as things seemed to be against us we must wait till her husband came to spend a few days with me.

My terrible enemy gave us some sweets, which she praised very highly, and above all some quince marmalade, which she insisted on our testing. We begged to be excused, and Madame pressed my foot with hers. When we had got away she told me I had been very wise not to touch anything, as the widow was suspected of having poisoned her husband.

The ball, the supper, the refreshments, and the guests were all of the most exquisite and agreeable kind. I only danced one minuet with Madame de Chauvelin, nearly all my evening being taken up with talking to her husband. I made him a present of my translation of his poem on the seven deadly sins, which he received with much pleasure.

"I intend," said I, "to pay you a visit at Turin."

"Are you going to bring your housekeeper with you?"

"No."

"You are wrong, for she is a delightful person."

Everybody spoke of my dear Dubois in the same way. She had a perfect knowledge of the rules of good breeding, and she knew how to make herself respected without being guilty of the slightest presumption.

In vain she was urged to dance, and she afterwards told me that if she had yielded she would have become an object of hatred to all the ladies. She knew that she could dance exquisitely.

M. de Chauvelin went away in two days, and towards the end of the week I heard from Madame d'Urfe, who told me that she had spent two days at Versailles in furtherance of my desires. She sent me a copy of the letters of pardon signed by the king in favour of the relation of M.----, assuring me that the original had been sent to the colonel of his regiment, where he would be reinstated in the rank which he held before the duel.

I had my horses put into my carriage, and hastened to carry this good news to M. de Chavigni. I was wild with joy, and I did not conceal it from the ambassador, who congratulated me, since M.---- having obtained by me, without the expenditure of a penny, a favour which would have cost him dear if he had succeeded in purchasing it, would henceforth be only too happy to treat me with the utmost confidence.

To make the matter still more important, I begged my noble friend to announce the pardon to M.---- in person, and he immediately wrote a note to that gentleman requesting his presence.

As soon as he made his appearance, the ambassador handed him the copy of the pardon, telling him that he owed it all to me. The worthy man was in an ecstasy, and asked what he owed me.

"Nothing, sir, unless you will give me your friendship, which I value more than all the gold in the world; and if you would give me a proof of your friendship, come and spend a few days with me; I am positively dying of loneliness. The matter I have done for you is a mere trifle; you see how quickly it has been arranged."

"A mere trifle! I have devoted a year's labour to it; I have moved heaven and earth without succeeding, and in a fortnight you have accomplished it. Sir, you may dispose of my life."

"Embrace me, and come and see me. I am the happiest of men when I am enabled to serve persons of your merit."

"I will go and tell the good news to my wife, who will love you as well as I do."

"Yes, do so," said the ambassador, "and bring her to dinner here to-

morrow."