书城公版Casanova
34538600000921

第921章

Without losing time I went before a magistrate, who took my sworn information and granted me a warrant. The same official who had arrested Schwerin took charge of the affair; but as he did not know the women by sight it was necessary that someone who did should go with him, for though he was certain of surprising them there might be several other women present, and he might not arrest the right ones.

As Goudar would not have undertaken the delicate task of pointing them out, I resolved on accompanying him myself.

I made an appointment with him at an hour when I knew they would be all in the parlour. He was to enter directly the door was opened, and I would come in at the same instant and point out the women he had to arrest. In England all judicial proceedings are conducted with the utmost punctuality, and everything went off as I had arranged. The bailiff and his subaltern stepped into the parlour and I followed in their footsteps. I pointed out the mother and the two sisters and then made haste to escape, for the sight of the Charpillon, dressed in black, standing by the hearth, made me shudder. I felt cured, certainly; but the wounds she had given me were not yet healed, and I cannot say what might have happened if the Circe had had the presence of mind to throw her arms about my neck and beg for mercy.

As soon as I had seen these women in the hands of justice I fled, tasting the sweets of vengeance, which are very great, but yet a sign of unhappiness. The rage in which I had arrested the three procuresses, and my terror in seeing the woman who had well-nigh killed me, shewed that I was not really cured. To be so I must fly from them and forget them altogether.

The next morning Goudar came and congratulated me on the bold step I

had taken, which proved, he said, that I was either cured or more in love than ever. "I have just come from Denmark Street," he added, "and I only saw the grandmother, who was weeping bitterly, and an attorney, whom no doubt she was consulting."

"Then you have heard what has happened?"

"Yes, I came up a minute after you had gone and I stayed till the three old sluts made up their minds to go with the constable. They resisted and said he ought to leave them till the next day, when they would be able to find someone to bail them. The two bravos drew their swords to resist the law, but the other constable disarmed them one after the other, and the three women were led off. The Charpillon wanted to accompany them, but it was judged best that she should remain at liberty, in order to try and set them free."

Goudar concluded by saying that he should go and see them in prison, and if I felt disposed to come to an arrangement he would mediate between us. I told him that the only arrangement I would accept was the payment of the six thousand francs, and that they might think themselves very lucky that I did not insist on having my interest, and thus repaying myself in part for the sums they had cheated out of me.

A fortnight elapsed without my hearing any more of the matter. The Charpillon dined with them every day, and in fact, kept them. It must have cost her a good deal, for they had two rooms, and their landlord would not allow them to have their meals prepared outside the prison. Goudar told me that the Charpillon said she would never beg me to listen to her mother, though she knew she had only to call on me to obtain anything she wanted. She thought me the most abominable of men. If I feel obliged to maintain that she was equally abominable, I must confess that on this occasion she shewed more strength of mind than I; but whereas I had acted out of passion, her misdeeds were calculated, and tended solely to her own interests.

For the whole of this fortnight I had sought for Edgar in vain, but one morning he came to see me, looking in high spirits.

"Where have you been hiding all this time?" said I, "I have been looking for you everywhere."

"Love has been keeping me a prisoner," said he, "I have got some money for you."

"For me? From what quarter?"

"On behalf of the Ansperghers. Give me a receipt and the necessary declaration, for I am going to restore them myself to the poor Charpillon, who has been weeping for the last fortnight."

"I daresay she has, I have seen her weep myself; but I like the way in which she has chosen the being who delivered me from her chains as a protector. Does she know that I owe my life to you?"

"She only knew that I was with you at Ranelagh when you saw her dancing instead of dying, but I have told her the whole story since."

"No doubt she wants you to plead with me in her favour."

"By no means. She has just been telling me that you are a monster of ingratitude, for she loved you and gave you several proofs of her affection, but now she hates you."

"Thank Heaven for that! The wretched woman! It's curious she should have selected you as her lover by way of taking vengeance on me, but take care! she will punish you."

"It may be so, but at all events it's a pleasant kind of punishment."

"I hope you may be happy, but look to yourself; she is a mistress in all sorts of deceit."

Edgar counted me out two hundred and fifty guineas, for which I gave him a receipt and the declaration he required, and with these documents he went off in high spirits.

After this I might surely flatter myself that all was at an end between us, but I was mistaken.

Just about this time the Crown Prince of Brunswick, now the reigning duke, married the King of England's sister. The Common Council presented him with the ******* of the City, and the Goldsmith's Company admitted him into their society, and gave him a splendid box containing the documents which made him a London citizen. The prince was the first gentleman in Europe, and yet he did not disdain to add this new honour to a family illustrious for fourteen hundred years.