电视字幕是电视综合艺术的一部分。从电视节目的栏目片头、节目名称、内容标题到节目中的歌词、唱词、译文等都统称字幕。它在电视播出中,占电视画面的相当比重。
由于电视字幕种类较多,样式各异,因而字幕的制作过程也有简有繁、有粗有细,有些字幕随同节目一起,具有长期保留的价值;有些字幕则是一次性使用,无须保留。有些字幕宜用仿宋或黑体,便于机器制作;有些字幕讲究民族风格和书法韵味,熔书法与绘画于一炉。有些字幕需要配以恰当的衬画和插图,这就需要设计人员苦思冥想,精心设计;有些字幕需要技巧处理,这又需要在拍摄或录制过程中进行二度加工。总之,什么样的字幕,该作什么样的处理,逮要根据节目的性质和内容来决定。
电视字幕的制作过程大体包括:字幕设计、衬画设计、技巧设计、字幕书写和字幕合成五个部分,前四个部分属于字幕的前期工作,字幕合成属于后期工作。
中央电视台节目制作采用影片和磁带两种制作手段,因而字幕制作也有两种手段。
电视艺术的综合性,要求电视字幕具有多种表现形式,概括起来有三种,即:静态字幕、动态字幕和动静结合字幕。其中,每一种形式又具有多种表现方法,好的电视字幕和好的表现形式,不仅可以给人以美的享受,还可以起到锦上添花的作用。现今中央电视台制作电视字幕的前期设备有:国产电视照相植字机、进口电视字幕机(采用打字黑白反相)、国产“汉字储存系统”等;用作字幕合成和技巧处理的后期制作设备有:动画拍摄机和数字特技。今后我国电视字幕的发展方向是,既大量使用先进的字幕设备,变机械为主、手工为辅,又要保留我国电视字幕的民族特点。目前,中央电视台一年播出的字幕数量,相当于上百个电影厂一年的字幕制作量,如不采用先进的电子设备,便不能提高工作效率,但如果完全取消手工书写艺术,就会使电视字幕趋向单调呆板,失去民族特色。今后电视字幕的制作将逐步形成一个包括字幕设计、字幕书写、技巧设计,字幕合成、摄彬照相和资料管理的完整体系。