书城外语双语学习丛书-永恒天使
43631200000003

第3章 She ll Be Coming Round the Mountain她将绕着山过来

Shell be comin round the mountain,

Shell be comin round the mountain when she comes.

Shell Be ComingRound the Mountain

songwriter\composer\singer:Unknown

Shell be comin round the mountain when she comes, (Toot! Toot!)

Shell be comin round the mountain when she comes, (Toot! Toot!)

Shell be comin round the mountain,

Shell be comin round the mountain,

Shell be comin round the mountain when she comes. (Toot! Toot!)

她将绕着山过来,

她来时,将绕着山过来。

她将绕着山过来

作词\作曲\演唱: 佚名

她来时,将绕着山过来,(嘟!嘟!)

她来时,将绕着山过来,(嘟!嘟!)

她将绕着山过来,

她将绕着山过来,

她来时,将绕着山过来。(嘟!嘟!)

Shell be drivin six white horses when she comes, (Whoa back!)

Shell be drivin six white horses when she comes, (Whoa back!)

Shell be drivin six white horses,

Shell be drivin six white horses,

Shell be drivin six white horses when she comes. (Whoa back!)

Oh, well all go out to greet her when she comes. (Hi, there!)

Oh, well all go out to greet her when she comes, (Hi, there!)

Oh, well all go out to greet her,

Oh, well all go out to greet her,

Oh, well all go out to greet her when she comes. (Hi, there!)

她来时,将驾着六匹白马,

(吁,回!)

她来时,将驾着六匹白马,

(吁,回!)

她将驾着六匹白马,

她将驾着六匹白马,

她来时,将驾着六匹白马。

(吁,回!)

噢,她来时,我们都出门迎接她。

(嗨,来了!)

噢,她来时,我们都出门迎接她。

(嗨,来了!)

我们都出门迎接她,

我们都出门迎接她,

她来时,我们出门迎接她。

(嗨,来了!)

Then well kill the old red roosterrooster n.雄禽, <主美>公鸡 when she comes, (Hack, hack!)

Then well kill the old red rooster when she comes, (Hack, hack!)

Then well kill the old red rooster,

Then well kill the old red rooster,

Then well kill the old red rooster when she comes. (Hack, hack!)

And well all have chicken and dumplingsdumpling n.布丁, 团子 when she comes, (Yum, yum!)

And well all have chicken and dumplings when she comes, (Yum, yum!)

And well all have chicken and dumplings,

And well all have chicken and dumplings,

And well all have chicken and dumplings when she comes. (Yum, yum!)

她来了,我们杀只红公鸡,(嘿,杀!)

她来了,我们杀只红公鸡,(嘿,杀!)

我们杀只红公鸡,

我们杀只红公鸡,

她来了,我们杀只红公鸡。

(嘿,杀!)

她来了,我们吃鸡肉和苹果布丁,(啊,真香!)

她来了,我们吃鸡肉和苹果布丁,(啊,真香!)

我们吃鸡肉和苹果布丁,

我们吃鸡肉和苹果布丁,

她来了,我们吃鸡肉和苹果布丁。

(啊,真香!)

Oh, shell wear her red pajamaspajamas n.睡衣, 宽长裤 when she comes, (Scratch, scratch!)

Oh, shell wear her red pajamas when she comes, (Scratch, scratch!)

Oh, shell wear her red pajamas,

Oh, shell wear her red pajamas,

Oh, shell wear her red pajamas when she comes. (Scratch, scratch!)

Oh, shell have to sleep with Grandma when she comes, (Snore, snore!)

Oh, shell have to sleep with Grandma when she comes, (Snore, snore!)

Oh, shell have to sleep with Grandma.

噢,她来时,将穿着红裤子,

(嘁,嘁!)

噢,她来时,将穿着红裤子,

(嘁,嘁!)

噢,她将穿着红裤子,

噢,她将穿着红裤子,

噢,她来时,将穿着红裤子。

(嘁,嘁!)

噢,她来时,将和奶奶一起睡,

(呼噜,呼噜!)

噢,她来时,将和奶奶一起睡,

(呼噜,呼噜!)

噢,她和奶奶一起睡。

Oh, shell have to sleep with Grandma,

Oh, shell have to sleep with Grandma when she comes. (Snore, snore!)

Scratch, scratch!

Yum, yum!

Hack, hack!

Hi, there!

Whoa, back!

Toot, toot!

噢,她和奶奶一起睡,

噢,她来时,将和奶奶一起床睡。

(呼噜,呼噜!)

嘁,嘁!

啊,真香,真香!

杀,杀!

嗨,这儿!

呀,这儿!

嘟,这儿!

这是一首古老的英文传统流行歌曲。在20世纪20年代,该首歌曲广为流传,屡经改编,至今仍传唱不衰。曲中合唱、独唱、领唱交替和谐,气氛融洽。

至于流畅,是说该曲各音符间,各小节和乐句本身之间都具有一种内在的衔接性,使整首乐曲与人们的思念渴望之情在欢畅的气氛下相吻合,乐曲成为心灵的载体。

最后说该曲的甜美,由于该曲来自民间,自创自改的特性,是人们思想感情的自然流露,使外部表达与内部思想融为一体,使之产生亲切、甜美的感觉。