书城历史二十四史-史记
45107800000006

第6章 尧禅让天下与舜

帝尧者,放勋。其仁如天,其知如神。就之如日,望之如云。富而不骄,贵而不舒①。黄收②纯衣,彤车乘白马。能明驯③德,以亲九族。九族既睦,便章④百姓。百姓昭明,合和万国。

尧立七十年得舜,二十年而老,令舜摄行天子之政,荐之于天。尧辟位⑤凡二十八年而崩。百姓悲哀,如丧父母。三年,四方莫举乐,以思尧。尧知子丹朱之不肖,不足授天下,于是乃权授舜。授舜,则天下得其利而丹朱病⑥;授丹朱,则天下病而丹朱得其利。尧曰“终不以天下之病而利一人”,而卒授舜以天下。

《史记·五帝本纪》

【注释】

①舒:骄傲,放肆。

②收:冠冕,帽子。

③驯:通“顺”,和顺。

④便章:平判彰明。便,即辨,明确分辨。章,通“彰”。

⑤辟位:避位,传让帝位。

⑥病:痛苦。

【译文】

帝尧叫放勋。他的仁德如天一样浩荡,他的智慧如神一样高远。接近他如日和煦,远望他若锦云璀璨。他富有却不骄纵,显贵却不傲慢。他戴着黄帽身着黑服,乘着白马拉着的红车。他能够倡明柔顺的美德,来亲和九族。九族既已和睦,又平判彰明百官诸姓的治绩。这样百官的治绩昭著显明,自然亲和团结万国为一体。

尧在帝位70年得到舜为臣,又过了20年告老,让舜代行天子之职,把他推荐给上天。尧避位禅让给舜,28年后才崩驾。全国老百姓悲痛哀伤,如同丧失父母。如是三年,天下不奏乐,以示对尧的怀念。尧知道儿子丹朱不贤,不能把天下交给他,于是将权柄传给舜。将天下交给舜治理,那么天下之人获得他的好处而让丹朱痛苦;如果将天下传给丹朱,那么天下人就会痛苦不堪而让丹朱获得好处。尧权衡道“终究不能让全天下人痛苦而造福一个人”,所以,他终于决定把天下交给舜。