书城外语课外英语-七彩音符常青的爱(双语版)
45809600000004

第4章 小黄鸟

小黄鸟,落在高高的香蕉树上

小黄鸟,你独处就像我一样。

你的女友是不是离巢而去了?

可真叫你痛苦,也令我悲伤。

你可以飞走,到天空去翱翔。

你可比我幸运比我强。

我也曾有位女友,

她如今不在我身旁。

漂亮的姑娘啊都一样,

她们带走了温柔飞往他乡。

小黄鸟,落在高高的香蕉树上,

小黄鸟,你独处就像我一样。

让她飞去吧,任她去翱翔。

选个小镇子,从夜到亮度时光。

黑黄相间的黄鸟看去也似香蕉样,

有一天她们也会把你来选上。

但愿我是只小黄鸟啊,

我会与你一起去翱翔。

但是,我不是一只小黄鸟,

所以我只能孤独坐卧无良方。

小黄鸟……

【语言点解析】

1.Yellow bird,up high in a banana tree.=A bird with yellow feathers are high up sitting in a banana tree.小黄鸟落在高高的香蕉树上面。

2.Did your lady friend leave your nest again?=Did your girl friend go away from you again?你的女朋友是不是又离你而去了?lady friend=girl friend(恋爱中的)女朋友。

3.That is very sad,make me feel so bad.=It’s really a sad thing and this also makes me feel so bad or sad.真是件令人痛苦的事,这也使我感到伤心。

4.I also had a pretty girl;She’s not with me today.=I used to have a beautiful girl friend,but she has gone away from me now.我也曾有位可爱的女友,她现在已经离开我了。

5.They’re all the same,the pretty girls,take tenderness,then they fly away.=Pretty girls are all the same,they fly away and take their tenderness away with them.漂亮的姑娘们都一样,她们带走了温柔飞往他乡。tender(常用作形容词),意为:温柔的,体贴的,亲切的。

例如:a tender heart软心肠;心太软。

tender looks温柔的神情。

6.Make a town and soon take her from night to noon.=(You)choose a town and spend your life as easily as possible day and night.(你可好好地)选个城镇,日日夜夜尽可能地轻松愉快度时光。

soon=readily,willingly,quickly.意为:轻松地,愉快地,乐意地。

例如:as soon go as stay.走留随意。

7.Black and yellow you,like banana,too.=You are a black and yellow bird and look just like a banana.黑黄相间色状的小黄鸟,看似香蕉的样子。

black and yellow黑黄相间(的色彩),指颜色,在此处指小黄鸟身上的毛色,有些地方是黑黄两种颜色相间出现的。类似的用法有:black and blue青一块紫一块;write sth in black and white把某事白纸黑字地记下来。

8.Wish that I were a yellow bird:I’d fly away with you.=I want very much to be a yellow bird like you,but I could not be one.If I really became one,I would fly away with you.真希望我是一只小黄鸟,我就可以和你一起飞走了。此句是虚拟语气,表达的意义总是与事实相悖。此句的含义是“我不是小黄鸟,我也不能飞”,句子只是表达“我”的向往与梦想。

9.But I am not a yellow bird,so here I sit,nothing left to do.=But I am not a yellow bird,so I can do nothing but sit here lonely.但我不是小黄鸟,所以只能无奈地独坐此处,毫无办法。

【注释与赏析】

这首《小黄鸟》是由杰出的四兄弟演唱组演唱的一首流行歌曲,描写了一位青年男子失恋后的心理感受。歌曲以第一人称的口吻,似在自言自语地叙述自己心中失恋后的伤心、孤独无助的心情;也似与小黄鸟对话以解脱烦恼聊以自慰。爱情就是这样,一半是海水,一半是火焰。恋爱时火辣辣的情感烧得满天红,走到哪儿热情带到哪儿,而一旦失恋,就总想找个僻静之处,独卧自叹或静坐冥思,歌中的“我”便是正处于静卧冥思苦想的阶段,这种失恋的滋味对中西方青年来说,也许是一样吧!

然而,这首歌曲却不像通常恋爱失意后的垂头丧气、孤独难熬的心里感受。认真地倾听该曲,更可证明这一点,那段与小黄鸟的心里对白,虽是写失意,却并没有落泪涟涟的景象。再从歌曲音乐的表现力来看,歌曲节奏的平缓与跳跃相结合(如第9—15小节),长拍子的绵延和切分音的运用相组合的安排,都以一种失恋,物恋作为寄托并凭以倾诉,用轻松及幽默的曲调来剖析和改变自我。也正似甲壳虫乐队那首名曲《随它而去》(Let It Be)的真实意境:由它随便,顺其自然吧。小黄鸟,由它去吧,小黄鸟,由它……

Hey,Jude

Hey,Jude,don’t make it bad.

Take a sad song and make it better.

Remember to let her into your heart,

Then you can start to make it better.Hey,

Jude,don’t be afraid,

You were made to go out and get her,

The minute you let her under your skin,

Then you begin to make it better.

And any time you feel the pain,

Hey,Jude,refrain.

Don’t carry the world upon your shoulders,

For well you know that it’s a fool,

Who plays it cool by making his world a little colder.

Da Da Da...

Da Da Da...

Hey,Jude,don’t let me down,

You have found her now go and get her,

Remember to let her into your heart,

Then you can start to make it better.

So let it out and let it in,

Hey,Jude,begin.

You’re waiting for someone to perform with,

Don’t you know that it’s just you?

Hey,Jude,you’ll do,

The movement you need is on your shoulder,

Da Da Da...

Da Da Da...

Hey,Jude,don’t make it bad,

Take a sad song and make it better,

Remember to let her under your skin,

Then you’ll begin to make it better.

Better,better,better,better,

Better,better,yeah!

Hey,Jude...