Windows含有许多附件,可以用来处理许多日常事务。下面简要地说明使用这些附件的方法:
Use Media Player and Sound Recorder to play or record sound files and work with other multimedia devices.
用多媒体播放器和录音机播放或记录声音文件,并可以同其他多媒体设备一起工作。
Use Calculator,Cardfile,and Clock to manage personal information.
用计算器、卡片文件和时钟管理个人信息。
Use Write,Notepad,Paintbrush,and Character Map for publishing or writing tasks.
用书写器、记事本、画笔、字符映射表完成排版或打印任务。
Use Terminal to communicate with another computer via a modem.
用终端通过调制解调器与其他计算机通信。
Use Recorder to record keystrokes or mouse actions to play back later.
用记录器记录击键或鼠标行为,以备后来播放。
A Guide to Computers and Plug-ins on the Internet计算机与因特网上插件指南
A new term being used of computers is “plug in and play”.This often refers to programs and systems which you can obtain from the Internet.You simply “plug them in”to your computer by downloading them,and then watch them “play”films and other active video information on your computer screen.
计算机领域一个新近使用的术语就是“即插即用”。该词常指可从因特网上获得的程序和系统。你只需通过下载“将其插入”你的计算机,然后就可以在计算机屏幕上看它们“播放”电影或其他活动视频信息。
Life on-line can be a much richer experience when you aren’t restricted to just written words and still pictures.Even if you’re new to the Net,you’ve probably heard about multimedia on-line—listening to audio,watching animations and videos,even playing in three-dimensional space.Sound and movement make information come alive.
当你不再仅仅限于文字和静止图片时,网上生活会丰富多彩得多。即使是个因特网新手,你也许听说过在线式多媒体——听音乐、看动画和录像,甚至玩三维游戏。声音和活动画面使信息变得活灵活现。
To experience it,you’ll need special pieces of software called plug-ins.The term “plug-in”refers to a small,add-on piece of software which extends the capabilities of your web browser,like Netscape Navigator or Microsoft Explorer,turning your computer into a radio or TV.
要体验这些,你需要叫作“插件”的特殊软件。术语“插件”指的是一个附加的小软件,他能够扩展你的网络浏览器(比如网景的导航者或微软的探索者)的功能——把你的计算机变成一台收音机或电视机。
When you arrive at a web page which contains a file requiring a plug-in which you don’t have,you will usually receive a message asking if you want to get it by downloading it and installing it into your computer.Most of the time,the installation will be automatic.
当你进入的网页含有需要使用插件程序的文件,而你却又没有这个程序时,通常你会收到一个信息,询问你是否需要下载该程序并安装到你的电脑里。多数情况下安装是自动运行的。
Occasionally,you’ll run into a downloaded file which needs to be decompressed or un-zipped before installation.Once installed,plug-ins run automatically,without you having to do anything.
有时候,你会碰到一个需要在安装前先进行解压缩的下载文件。一旦安装完毕,插件就会自动运行,无需你做任何事。
Many multimedia controls still need to be obtained from the developer but are installed automatically.
许多多媒体的控制程序仍需从开发商处索取,不过都是自动安装的。
Shockwave is a good example of this.All you need to do is go to the Macromedia site and click on the link to install the ActiveX control.The rest happens automatically.The next time you go to a “Shocked”website,the Shockwave control loads and plays the movie.
Shockwave 就是这方面一个很好的例子。你所需要做的就是到Macromedia网站上点击链接来安装ActiveX控件,剩下的事自动就会完成。下次再到一个需要使用Shockwave 的网站时,Shockwave控件就会自动装载并播放电影。
Most plug-ins and controls can be downloaded for free on the Internet,although not all will work with every system.
大多数插件和控件可以从因特网上免费下载,尽管并非所有这些程序都会在每一个系统上正常运行。