【书证】
《左传·僖公五年》:“谚所谓‘辅车相依,唇亡齿寒’者,其虞虢之谓也。”
《左传·哀公八年》:“夫鲁,齐晋之唇,唇亡齿寒,君所知也。”
【解释】
原意为嘴唇没有了,牙齿就会感到寒冷。比喻关系密切,利害相关。多指互相依附的邻国关系。
【故事】
春秋时期,晋国和虢国的中间,隔着一个虞国。
有一次,晋国要去攻打虢国,但是,晋国要开往虢国,就必须先经过虞国境内,于是就想向虞国借路。晋献公怕虞国不答应,找大臣商议,晋国大夫荀息向晋献公献计说:“您如果同意把那块垂棘出的美玉和那匹屈地出的宝马,作为礼物,送给虞公,向他借路,我想他一定会答应的。”晋献公说:“垂棘的那块美玉是我祖传的宝贝,屈地的那匹马也是我最珍惜的,怎能随便送人!如果,虞公收了两件宝贝,又不肯借路给我们,那时候该怎么办?”荀息说:“如果虞公不答应借路,就一定不敢收下我们的礼物。如果收下了,那也一定是同意借路给我们了。虞公收下礼物,那也不要紧,那块美玉,那匹宝马,只是暂时属于他们罢了,就好像把美玉从室内移到室外,把宝马从马圈内关到马圈外一样。只要大事成功,要把美玉、宝马拿回来,还是很容易的。最终这两件宝贝还是我们的。”
晋献公听了荀息的话,便派他带上这两件礼物去见虞公,然后向虞公借路。虞国大夫宫之奇知道了荀息的来意,便劝虞公千万不要答应晋军借路的要求,说道:“虢国是我们的邻邦,和我们的关系,就像嘴唇和牙齿一样,相依相存的。如果借路给晋军去攻打虢国,虢国灭亡了,那我们虞国还能保全吗?万万不能答应!”虞公并没有听从宫之奇的劝谏,收下了美玉和宝马,答应借路给晋军。
于是,晋献公率领军队,顺利穿过虞国境内,轻而易举地把虢国灭亡了。没过多久,晋国举兵灭了虞国,送出去的美玉、宝马果然又都回来了。晋献公摸摸美玉,拍拍马背,非常得意地说:“美玉倒还是原来的那块美玉,这匹马可老了一些,多长出两颗牙齿来了。”