暝色延山径,高斋次水门。②
薄云岩际宿,孤月浪中翻。③
鹳鹤追飞静,豺狼得食喧。④
不眠忧战伐,无力正乾坤。⑤
【注释】
①江边阁:即草阁,坐落于长江边。②暝色:暮色。延山径:沿着山间小径展开。高斋:指西阁。③“薄云”二句:谓薄云飘浮停留于山头的岩石上,一轮明月涌出江面,似随波浪翻动。二句化用何逊《入西塞示南府同僚》诗:“薄云岩际出,初月波中上。”杜甫只更换数字,其艺术境界则迥然不同,“翻”字非常生动。④“鹳鹤”二句:写所见之景。鹳鹤相互追飞而无声,豺狼争食而喧闹。⑤“不眠”二句:由上面动物世界的追逐争斗联想到现实社会,对战事不休的忧虑,使得杜甫夜不成寐,因而他深深感到无力整顿乾坤。
【评析】
大历元年(766)秋在夔州作。此诗写宿江边阁时所见所闻景象,以及诗人夜不成寐,对战乱时局的忧虑之情。中二联写景切近江边,一句一景,静中有动,暗喻时事,含蓄蕴藉。李因笃评曰:“写时地毫无遗憾,结正稷契分中语。全诗雄健,足以副之。”“壮语倍难其雅,此存乎笔力之绝人也。”(《杜诗集评》卷九引)