书城文学杜甫文集2
47771800000160

第160章 又呈吴郎

堂前扑枣任西邻,①无食无儿一妇人。

不为困穷宁有此?只缘恐惧转须亲!②

即防远客虽多事,便插疏篱却甚真!③

已诉征求贫到骨,④正思戎马泪盈巾。⑤

【注释】

①堂:指滚西草堂。扑枣:打枣。任:放任,听任。②宁有:怎有,哪会有。此:指扑枣。缘:因为。恐惧:指老妇害怕被人看见。转:改变态度。亲:待人和蔼。上句是代老妇设想,为其开脱;下句是杜甫一向对待老妇的态度,也希望吴郎这样做。③防:防备。远客:指吴郎。多事:多心,过虑。篱:篱笆。却甚真:却真像是拒绝老妇打枣一样。上句主语是老妇,下句主语是吴郎。这二句说得极其委婉,是希望吴郎能体谅老妇的苦处。④“已诉”句:是说老妇人诉说过自己不堪赋税压榨的穷苦遭遇。征求:诛求,横征暴敛。贫到骨:犹一贫如洗,一无所有。⑤“正思”句:是说自己想到战事不停,不禁悲哀流泪。戎马:指战争。尾联是全诗主旨之所在,写造成西邻扑枣妇人贫困之原因,同时也隐含着诗人对贫民的同情,对战争的痛恨。浦起龙曰:“借邻妇平日之诉,发为远慨,盖民贫由于‘征求’,‘征求’由于‘戎马’,推究病根,直欲为有民社者告焉,而恤邻之义,自悠然言外。”(《读杜心解》卷四之二)

【评析】

大历二年(767)秋作于夔州。杜甫的一位亲戚吴郎从忠州搬来夔州,他就把原住的瀼西草堂让给吴郎住。两邻是一位无食无儿的寡妇,杜甫住时,任凭这位贫妇扑食堂前之枣。而吴郎搬来后,却插篱防人扑枣。杜甫即写诗委婉劝说吴郎不要这样做。因前有《简吴郎司法》诗,故此题曰“又呈”。末联“已诉征求贫到骨,正思戎马泪盈巾”,正揭示出征敛和战乱是造成民贫的原因。卢世云:“《又呈吴郎》一首,极煦育邻妇,又出脱邻妇;欲开示吴郎,又回护吴郎。七青八句,百种千层,非诗也,是乃仁音也。恻隐之心,诗之元也。词客仁人,少陵独步。”(《杜诗胥钞·大凡》)