书城文学杜甫文集2
47771800000041

第41章 曲江对酒

苑外江头坐不归,水精宫殿转霏微①。

桃花细逐杨花落,黄鸟时兼白鸟飞②。

纵饮久判人共弃,懒朝真与世相违③。

吏情更觉沧洲远,老大徒伤未拂衣④。

【注释】

①苑:指芙蓉苑,即南苑,因其在唐长安东南,又在曲江池南,故称。唐康骈《剧谈录》卷下:“曲江池,本秦世洲。开元中疏凿,遂为胜境。其南有紫云楼、芙蓉苑。”水精宫殿:指曲江边的宫殿,因其近水,故称。霏微:春光掩映貌。②“桃花”二句:写曲江对酒时所见之景。细:轻盈貌。③“纵饮”二句:写出诗人仕途失意,懒于为官的心曲。判(pān):甘愿。④吏情:为官之情。沧洲:指隐士的居所。拂衣:振衣而去,指隐退。末二句抒发为微官束缚,不得归隐山林之慨。

【评析】

乾元元年(758)春,作于长安,时杜甫在左拾遗任上。全诗主要写其怀才不遇、仕途失意之慨,故有归隐山林之念。前四句以曲江起兴,描绘眼前曲江迷离之景,也正是诗人酒醉所见。后四句则以“纵饮”开头,照应题目中的“对酒”,表达出诗人困惑于仕进与退隐之间的踌躇心境,虽对景遣怀,借酒消愁,仍不得开解。其中颔联“桃花细逐杨花落,黄鸟时兼白鸟飞”为精巧的当句对,写春游曲江,久坐不归,闲寂无聊中所见绚丽春色,形、神、声、色、香俱于十四字中写出,列仗工整,精炼而形象。汪灏曰:“‘桃花’二语,开后世无限叠字句,然细玩之,真是难学。公盖只用四样飞舞空中物,上不粘天,下不粘地,所以不嫌重笨。”(《树人堂读杜诗》卷六)

第一章至德二载,甫自京金光门出,间道归凤翔。乾元初,从左拾遗移华州掾,与亲故别,因出此门,有悲往事①

此道昔归顺②,西郊胡正繁③。

至今犹破胆,应有未招魂④。

近侍归京邑⑤,移官岂至尊⑥?

无才日衰老,驻马望千门⑦。

【注释】

①金光门:长安外郭城西面有三门,中曰金光门。间道:偏僻小路。掾:属官通称。华州掾:即指华州司功参军。移:实即贬降,不说贬,而说移,是门面话。往事:即指由长安窜归凤翔事。诗题抚今追昔,不胜感慨。②归顺:指逃脱叛军回归朝廷。③胡:指安史叛军。繁:多而乱。④破胆:丧胆。二句谓现在回想往事,尚觉胆战心惊,好像魂魄尚未招回似的。应:料想之词。⑤近侍:指左拾遗。拾遗为皇帝侍从谏官,故云。京邑:指华州。因属京城近畿,故曰“京邑”。⑥移官:实即贬官。至尊:皇帝。对肃宗不便直言。故曰“岂至尊”,反问见讽。⑦千门:指宫殿,形容门户之多。驻马望千门:写恋阙难舍之情。

【评析】

至德二年(757)二月,肃宗从彭原(今甘肃西峰)迁驻凤翔(今属陕西)。四月,杜甫从金光门逃出长安,间道奔赴凤翔行在,谒见肃宗。五月十六日,被授为左拾遗。这就是他在《述怀》诗中所说的“今夏草木长,脱身得西走。麻鞋见天子,衣袖露两肘……涕泪授拾遗,流离主恩厚”。九月,长安收复。十月,肃宗从凤翔还长安。乾元元年(758)六月,杜甫因疏救房琯,直言获罪,被贬华州(今陕西华县)司功参军,又出金光门赴任,有感而作此诗。此诗写得委婉曲折,缠绵悱恻,很是得体。吴瞻泰评曰:“一句一转,风神欲绝,实公生平出处之大节。自觉孤臣去国,徘徊四顾,凄怆动人。”(《杜诗提要》卷七)