南京久客耕南亩,②北望伤神坐北窗。③
昼引老妻乘小艇,晴看稚子浴清江。
俱飞蛱蝶元相逐,并蒂芙蓉本自双。④
茗饮蔗浆携所有,瓷罂无谢玉为缸。⑤
【注释】
①船小而长者为艇。进艇:即划小船。②南京:谓成都。安史之乱,玄宗幸蜀,至德二载升成都为府,置南京,上元元年罢。诗因对仗关系,仍称南京。③北望:指北望长安和中原地区。此时尚处战乱之中,故而“伤神”。④蛱蝶:蝴蝶。芙蓉:即荷花。俱飞:比翼双飞。元相逐、本自双:喻夫妻相亲相爱。仇兆鳌曰:“中四,喜妻子相聚,赋而兼比。”(《杜诗详注》卷十)⑤茗饮:茶水。蔗浆:蔗汁。瓷罂(yīng):盛流质的陶制容器,小口大肚。无谢:犹不让。二句谓所携瓷罂中盛的虽是普通的茶浆,但它并不亚于富贵人家玉缸中的美酒佳酿。
【评析】
上元二年(761)作于成都。诗以诙谐嬉戏之词,抒写优游愉悦之情,富有生活气息。石闾居士评曰:“重重叠叠,能以疏荡之气行之,故迥无堆垛之迹,且次联先言情,三联后言景,已见变化,乃言情处却亦是景,言景处又仍是情,尤为情景兼到。此皆布局炼格之奇,命意措词之妙,非细参之,不能知其旨趣之所在。”(《藏云山房杜律注解》七律卷上)