书城文学王译唐诗三百首:汉英对照
47973100000128

第128章 新年作-Written at...

新年作-Written at the Beginning of the New Year

新年作

刘长卿

乡心新岁切,天畔独潸然。

老至居人下,春归在客先。

岭猿同旦暮,江柳共风烟。

已似长沙傅,从今又几年?

Written at the Beginning of the New Year

Liu Changqing

How homesick I am with the coming of New Year,

Shedding tears alone in the earth’s farthest place here!

I’m old and yet among officials I rank low;

How I envy spring that can before me home go !

Day and night I pass time with monkeys as fellows

And have to share wind and mist with river willows.

My poor exile life is like Jia Yi’s in his day,

And I wonder how many more years I’ve here to stay.