书城文学王译唐诗三百首:汉英对照
47973100000028

第28章 夕次盱眙县-Mooring in...

夕次盱眙县-Mooring in Xuyi County at Dusk

夕次盱眙县

韦应物

落帆逗淮镇,停舫临孤驿。

浩浩风起波,冥冥日沉夕。

人归山郭暗,雁下芦洲白。

独夜忆秦关,听钟未眠客。

Mooring in Xuyi County at Dusk

Wei Yingwu

Near the town on the Huai, with the sails dropped,

At a lonely moorage, my boat has stopped.

The wind stirs up huge waves with all its might,

And dimly sets the sun out of the sight.

Men going homewards, dark grows the hill-town;

The reedy islet whitens with wild geese down.

Sleepless, I listen to the toll all night,

A most lonely stranger in homesick plight.