书城文学王译唐诗三百首:汉英对照
47973100000281

第281章 贾生-Jia Yi, the Scholar

贾生

李商隐

宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。

可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。

Jia Yi, the Scholar

Li Shangyin

To seek the virtuous, was granted an interview,

In the front grand hall, to the official banished,

Our Master Jia himself, graceful and steel-true,

A wise man incomparable and untarnished.

It’s a pity: the Emperor moved forth to a place

In order to be the nearer to his subject,

Asking ’bout things not concerning the populace

But those relating to gods and genies direct.