〔挪威〕阿斯皮尔孙著
顾均正译
在很古很古的时候,有两个弟兄,一个是有钱的,一个是贫苦的。当圣诞节夜来到,这贫苦的弟兄家里一无所有,既没有肉,也没有面包,因此他走到他有钱哥哥的家里,请他看上帝的面上,借他一小笔款子。他的哥哥周济他不止一次了,而且他的气量又很狭小,所以这一次他真不愿意见他上门。
“要是你肯照我的话做,我就送你一只大猪腿,”他说。这贫苦的兄弟答应他愿意去做,并且很快活地和他约定了。
“我的要求,就是叫你到恶魔那里去!”有钱的哥哥说,同时把一只猪腿掷给他。
“好,我既经答应,我一定守约,”那兄弟说。他拿了猪腿,就开始出发。他走,走,走了一整天,将近天黑,他走到一处火光照耀的地方。“这里是很像恶魔住的地方了,”那拿了火腿的人想。
树林里站着一个长须的老人,在砍一棵圣诞节用的杉树。
“晚安,”他拿着猪腿说。
“祝你晚安,”那人道,“你到哪里去,这样的晚?”
“我到恶魔那里去,——请问我的路不知走错没有。”这一贫苦的人说。
“是的,你走得不错;他们就在这里,”老人道。“当你跑了进去,他们都要买你的猪腿哩,因为猪腿在这里是求之不得的食品;但是你切不可卖给他们,除非你得了那个放在门背后的手磨。你再来时,我可以教你这磨子的用法。你将要知道它有许多的用处。”
那人拿了猪腿,谢谢他的指导,就跑去叩门。
他走进了门,一切的事情都如老人所说。一切大大小小的魔鬼围挤着他好像是田野里的蚂蚁,一个个都来估量这猪腿的价格。
“哦,”那人说,“我的好妻子和我要用它来过圣诞节的,但是你们既然这样的喜欢它,我就让你们买了罢。但是我卖去它,我要用门背后的手磨来做代价的。”
恶魔不肯用磨子来换,和那人争执了好久,但是他始终执定了他所说的代价。到后来,恶魔只好用磨子来和他交换了。
那个人跑了出来,就去询问砍树的人,这磨子应如何用法。他学会之后,便谢谢这老人,出发回家去了。他在路上走得非常迅速,然而等到他回到家里,已经是圣诞节夜的十二点钟了。
“你走到哪里去了?”他的妻子说,“我在这里一点钟一点钟等着你回来,汤锅里连两片的肉还没有呢。”
“哦,我不能够早回来,”那人说道,“我有许许多多的事情要料理好,并且我又走了好一段路程;但是现在我要给你看一样东西。”他说着把磨子放在桌上,他第一叫它磨出些蜡烛来,然后磨出一块台布,然后磨出食物,啤酒和一切圣诞节所需用的物品;当他说时,这磨子就将这些东西一样一样地磨出来了。这妇人接连问她的丈夫从哪里得到这磨子,但他总不肯对她说明,因此很是生气。
“你且不要管我从哪里得来;你看这磨子是非常的精美,流出来的牛乳,似乎是不会冻结的。”那男人说。他就此磨得了食品、饮料以及一切圣诞节所需用的精美的物品。到了第三天,他邀齐了他的朋友,请他们吃一席酒。有钱的哥哥看见了他屋子里所有的东西,心里忽然气愤和暴怒起来,因为他妒忌他的兄弟的一切的东西。
“在圣诞节夜,他是这样的穷乏,他到我这里来问我要一小笔的款子,并且说是看上帝的面上;现在他请客,倒阔得像一个公爵或国王了,”他的哥哥想,“你的一切的华美的物品是从哪里得来的?”他向他的兄弟说。
“从门背后得来的,”他回答道,因为他不愿对他的哥哥多所陈说。但是到了晚上,他稍微有点酒意之后,就忍不住把这磨子拿了出来。
“你看,那个东西就是送给我一切华美的物品的,”他说,然后他叫磨子将一样一样的东西磨出来。
哥哥看见了这磨子,他决定出重价来收买它。最后言定他拿出三百块钱来购买,然后须要等到收获的时候才可拿去;“因为我保留了这样一个长时间,我可以磨出许多许多的食品,足够供好几年的应用了,”他想。
经过这样的一个期间,你可以想到,在哥哥拿去的时候,这磨子还不会锈哩;但是他的弟弟却很谨慎地不让他知道这磨子的用法。
在后,当哥哥把磨子拿到家里,适在晚间。等到下一天早上,他就叫他的妻子到外边去帮助割干草的人;至于早餐,他说,他自己会得料理的。
将近早膳的时候,他就把磨子放在餐桌上。
“磨出些□鱼和汤来,要磨得快,要磨得好,”那人说。于是磨子就磨出□鱼和汤来,起初装满了盆子和木桶,后来把整个的厨房都淹没了。
那人弄得手忙脚乱,要想法停止这磨子,但是他虽是按拨抚摸,那磨子却依旧继续地磨着。不久之后,那汤已经涨得很高,几乎要把那人的全身都淹没了。于是他推开了客室的门,但不久这磨子又把那客室也装满了。正在这危急的时候,那人从汤里伸下手去,握住了门闩;当他把门儿开开,——他就立刻跑出客室去了。他向外冲出来,而□鱼和汤便跟在他的后面,像流水似地,直向田野草地流去。
他的妻子正在外边收拾干草,其时她想起这顿早饭总应该已经预备好了。
“要是我的丈夫不立刻来叫我们,我们也应该回去一趟再说:我知道他是不大会得做汤的,所以我必须要去帮助他,”这妻子对收干草的人说。
他们开始回家去了,但是当他们上山才不到几步路,他们就碰见一溜的汤,其中还有许多的□鱼,昂起了它们的头跟着淌来,而那人自己,却跑在这一切的前面。
“我希望你们各人都有一百个胃!”他喊道,“但是你们要当心,不要溺死了。”说着他急速地冲过他们,好像后面跟了一个魔鬼似的,一径下山,跑到他的兄弟所住的地方。他请他看了上帝的面上,把那个磨子拿了回去,并且要立刻去拿;“要是它再续着磨下半个钟点来,这全个的教区将都要被汤和□鱼所沦没了,”他说。但是这兄弟非等到他的哥哥再给他三百块钱,他无论如何不肯拿回,他的哥哥没法,只好照付了。
现在这穷苦的兄弟,有了许多的钱,他不久就买了一块比他哥哥所住的更大的田舍。又用了他的磨子,磨出了许许多多的金子,甚至用金砖来铺砌他的田场。又因他的屋子是靠近海岸的,所以这闪烁炫耀的光芒,一直照到遥远的海里。凡是一切航海过的人们,都要来拜访这位金屋里的富人,并且个个人都要来看看这奇异的磨子,因为它的声名传布得很广,差不多没有一个人不曾听见说起过它。
隔了长久,有一个船长要来看看他的磨子;他问起它可能磨盐。“能够,它能够磨盐,”主人说;船长听见这句话,他就想尽方法来得到这个磨子,价钱不论多少,因为他想,他要是得到了这磨子,就可以无需得远远地越过危险的海洋,去装载盐了。
起初,那人还不肯卖,但是那船长始终竭力恳求和祈祷着,最后,他只好把它卖了许多许多千的洋钿。
那船长背好了磨子出发,一步也不曾停留,因为他恐怕那主人或会变心,所以关于那磨子的用法,他已没有空暇来询问了;他急速地回到他的船里,当他的船开了一段路,他才把那磨子拿到甲板上来。
“磨出盐来,要磨得快,要磨得好,”船长说,于是这磨子就开始磨出盐来,飞洒了一地板。
当船长把这船装满了,他要想止住这磨子,但是他想尽了种种的方法,而这磨子却还是在不息地磨动,盐堆积得渐渐地高起来,最后那只船竟沉入海底下去了。
现在这磨子还是在海底下继续地磨着,这就是海水为什么咸的缘故了。
录自《挪威民间故事集》,开明书店1929年版