书城短篇希腊神话故事·中
48538900000003

第3章 圣坛上的祭礼(2)

国王站在那里一动不动,他久久地沉默着。最后,他终于绝望地叫起来:“啊,命运女神啊!你泄露了我的秘密,一切都完了!”“现在你听我说,”克吕泰涅斯特拉说,“我一直信守结婚时的誓言,做一个忠贞的妻子,使你感到幸福和骄傲,我为你生下三个女儿和一个儿子,使你家庭和睦。现在你却要抢走我的大女儿,你要杀了她,是吗?为什么呢?难道就只是为了让墨涅拉俄斯能重新夺回他那不忠实的妻子!你忍心杀死自己的女儿吗?为什么你不能对所有的希腊人说:如果你们愿意顺利地征服特洛伊,那么就抽签决定谁家的女儿该作牺牲吧。你为墨涅拉俄斯征战,难道就是为了让他保全自己的女儿赫耳弥俄涅,却要你牺牲自己的骨肉?你说,我讲的话哪一句不真实、不公正呢?如果我讲的全是事实,那么就不要杀害我的女儿,你自己想想吧!”

伊菲革涅亚听到这些话也跪倒在父亲面前,泣不成声地说:“父亲哟,假如我有俄耳甫斯那神奇的竖琴,那么我一定会发出凄厉的声音,感动你顽石般冷酷的心;假如我有雄辩的舌头,那么我一定能说出哀怨的话引起你的同情!但我没有这个能力,眼泪才是我惟一的武器。请求别人怜悯的人都在手上拿一根橄榄枝,我只好用双手来代替橄榄枝,抱住你的双膝。父亲,你看到女儿满脸的泪痕了吗?别让我这么年纪轻轻就死去!你真的要杀死我?当着母亲的面我恳求你不要杀我。我的母亲十月怀胎生下了我,难道还要让她承受永远失去我的痛苦吗?海伦与帕里斯的事与我有什么相干?帕里斯来到希腊,而我为什么就该死呢?啊,看着我的眼睛,可怜可怜我吧!”

阿伽门农已下定决心,真的是冷酷如顽石,他站在那里说:“有谁知道我的痛苦,有谁看到我的眼泪!只要法理允许我同情,我就会同情,因为我爱自己的孩子,否则我就连禽兽都不如。我现在以最沉重的心情做着最可怕的事情,然而我别无选择,我必须这样做。你们看到了,多么大的一支船队由我统率,多少王子身穿盔甲,站在我的周围。我的孩子,如果我不按照神谕牺牲你,那么特洛伊将不能被攻陷。谁也不希望希腊妇女今后再遭到特洛伊人的劫持,英雄们都下了这个决心。如果我不遵照神谕去做,他们就会杀掉你们,也杀掉我。我的权力到此为止,已经无能为力了。我不是向弟弟墨涅拉俄斯妥协,而是顺从全希腊人的要求。”

阿伽门农说完便走了出去,剩下母女相拥而泣。她们在哭泣中突然听到外面兵器撞击的声音。“那是阿喀琉斯!”母亲克吕泰涅斯特拉高兴地喊了起来。果然,只见珀琉斯的儿子大踏步地跨进来,身后还跟着一群随从。“全军都乱套了,他们要求牺牲你的女儿,”他大声地对王后说,“我反对他们,几乎被他们用乱石击死。”

伊菲革涅亚突然从母亲的怀里挣脱出来。她抬起头来,勇敢而坚定地面对王后和阿喀琉斯。“听我说吧,亲爱的母亲,”她沉着坦然地说,“亲爱的母亲,不要惹你的丈夫生气了。他不能违反众人的意志。这位外乡人的高尚勇敢也令我十分钦佩,可是他将为此付出代价,他将会遭到辱骂,背负违抗神谕的罪名。没有任何逃避的办法,母亲。我已经下了决心去领受死亡。我驱逐了心头任何胆怯的念头,我愿意以我的死了结这件事情,使神谕得以实现。战船的出发,特洛伊的攻陷都取决于我,希腊人都把目光盯着我,希腊女人的荣誉都系在我一个人身上。啊,用不着悲伤,也不需任何遗憾,我的名字将载誉千秋万代,我将被称为解放希腊的救星。我是一名凡人,女神阿耳忒弥斯要我为祖国献身,我甘愿献出自己的生命。牺牲自己而征服特洛伊,这就是我的纪念碑,就是我的结婚盛典。”

伊菲革涅亚挺身站在母亲和阿喀琉斯面前,目光炯炯,高贵如同一位女神。看到她高贵圣洁的姿态,年轻而勇敢的阿喀琉斯突然跪在她的面前,说:“阿伽门农的女儿,如果我能享受你的爱情,那么我就是神祇赐予的天下最幸福和幸运的人!我嫉妒你许身给希腊,我仰慕希腊养育了你这样的女子!我爱你,渴慕你,可是,请好好考虑一下吧,死是可怕的!我可以把你从死亡的刀剑下救出,我愿意将你带回家乡,让你过上幸福的生活。”

伊菲革涅亚只是微笑着,她说:“你没有看到吗,由于海伦,女人的美貌引起了够多的战争和残杀。我亲爱的朋友,你要我也犯同样的错误吗?你不该为了我而死,也不该为了我而去残杀别人。不,让我来拯救希腊吧,我是心甘情愿的!”

“高尚的心啊,”阿喀琉斯大声地说,“你就按照自己的心愿去做吧!但你不能阻止我带着武器赶到祭坛去救你。也许你在临死前还能想起我的话。”说完,他匆忙赶在姑娘的前面朝祭坛走去。姑娘心怀坦荡,为了拯救祖国,她愉快地接受死神的拥抱。可怜的母亲倒在地上,悲恸欲绝,她无法跟随女儿前去,只有眼睁睁地看着她死。

在位于奥里斯城外的女神阿耳忒弥斯的圣林里,所有的希腊军队都集中于此。祭台已经搭好,祭司和预言家卡尔卡斯也已站在了祭坛旁。伊菲革涅亚在一群使女的陪同下走进圣林,步伐缓慢而紧定地朝父亲走去,士兵中腾起一阵同情的呼声。阿伽门农垂下了目光,不忍直视临死前的女儿。姑娘走到他面前说:“亲爱的父亲,不要再为难了,我遵从了神谕,我要为我的祖国,为我们的军队,在女神的祭坛前献出我的生命。我很高兴,但愿你们都能幸运而又胜利地返回故乡!”

军队中又响起一阵赞叹的低语声,传令使塔耳堤皮奥斯提醒大家肃静并向上天祈祷。预言家卡尔卡斯抽出一把锋利雪亮的钢刀,把它放在祭坛前的金匣子里。这时,阿喀琉斯突然全副武装,挥着宝剑,走上祭坛。姑娘朝他看了一眼,他顿时明白了姑娘为希腊而死的决心是多么坚不可摧,他改变了主意,把剑扔在地上,用圣水浇奠祭坛,然后用双手捧起金匣,像祭司一样环绕神坛走动,一边祈祷:“啊,高贵的女神阿耳忒弥斯,请仁慈地接受这个纯洁的女子吧!这是一份自愿而又神圣的祭礼,是阿伽门农和全希腊给你献祭的。让我们的船一帆风顺吧,让特洛伊降伏在我们的长矛下。”

士兵们全都默默地听着,并低头致敬。卡尔卡斯拿着钢刀,念着祷词。没有人抬眼观看,但大家都清楚地听到他挥刀的声音,可是,出现了奇迹了:姑娘在全军面前突然不见了!原来阿耳忒弥斯被她的勇敢感动,她怜悯她,将她摄走了。人们看到一只美丽的牝鹿躺在姑娘站立的地方,在祭坛前的血泊中挣扎,那是女神为姑娘所找的替代物。

“希腊联军的首领们,”卡尔卡斯的喊声使人们从看到奇迹的震惊中清醒过来,“看吧,看看这里的祭品吧,这是女神阿耳忒弥斯送来的,她宁愿牺牲这只梅花鹿而不愿牺牲那位姑娘。祭坛不需要用姑娘的热血祭洒了,女神已经原谅了我们,她将使我们的船顺利地航行,并保佑我们征服特洛伊。拿出勇气来吧,海上的战友们,我们今天就要离开奥里斯港!”他一边说,一边走下了祭台。大家都沉默着,看着献祭的鹿在火中慢慢地烧成灰烬。等到最后一点火星熄灭的时候,祭台前的寂静顷刻间被呼啸的风声打破了。士兵们看到,在不远处的海港,有船只在海面上飘动,大家发出欢呼声,离开了圣林,回去整装待发。

阿伽门农激动地回到住地,想把这件神奇的事情告诉妻子克吕泰涅斯特拉,但他没找着她。早在他回来之前,忠诚的老仆人就赶来了,把她女儿遇救的好消息告诉了她。王后高兴地举起双手,但她没有说感谢上天的话,而是痛苦地呼喊:“可是,我再也看不见我的孩子了,她被抢走了!他葬送了一个母亲的幸福,我不愿看见这个杀人凶手!我要离开这里。”仆人为她叫来了马车和随从,护送她离开。等到阿伽门农完成了祭礼回来时,他的妻子早已在回迈肯尼的路上了。