巨人吃饱后,又喝了点羊奶,然后就躺在山洞的地上睡觉。我想走过去,用利剑朝他的胁部刺去,结束他的生命。但很快我就放弃了这个念头,因为这样做恐怕会害了我们。但怎样才能把巨石从洞口 搬开呢?要是挪不开,我们仍会活活地饿死在洞里。因此,我们只能任他酣睡,在恐惧中坐待天明。第二天早晨,库克罗普斯人起床点着火,又开始挤奶了。他做完这些事后,又抓起我的两个同伴作他的早餐。我们恐怖地看着他吃完,然后他搬开洞口的巨石,把羊群赶出山洞,准备出去放牧。离开前把石头塞住洞口。我们听到他挥着响鞭,吆喝着牧群走开了。我们被留在山洞里,默默地等待着自己被巨人吃掉。
但我一直在寻思着一种逃生的办法,终于我想出了一个切实可行的好办法。在羊圈里有一根巨大的木棒,这是库克罗普斯人新砍下的橄榄木,像大船上的桅杆一样。我用它削了一根六尺长的杆子。我请朋友们一起将它磨滑,然后把杆子的一端削尖,再放在火上烤使它变得更加坚硬。一切都弄好后,我们小心地把它藏在山洞一边的粪堆里。最后我们抽签决定,在巨人睡着时由谁帮我把尖木杆戳进他的独眼中去,抽签选出了四个最勇敢的人,他们正是我所要挑选的人。
傍晚时,可怕的巨人又赶着牧群回来了。这一次他没有像往常一样让一部分羊留在外面的院子里,而是全部赶进洞里。也许他已经怀疑我们了,也许是神祇决定帮助我们。
像昨晚一样,巨人又把石头堵住洞口,并抓去我的两个同伴。他正在吞食时,我解开随身携带的皮袋,把浓香的美酒倒进木桶,送到巨人面前,说:“库克罗普斯人,请喝吧!吃人肉喝这样的酒真是再好不过了。你应该尝尝,我们在船上带了一种多醇的美酒。我特意把它送给你,希望你可怜我们,放我们回去。但你待我们这样凶狠,但愿以后没有人再来找你。”
库克罗普斯人接过木桶,一声不响地便将桶里的酒一饮而尽。看得出酒的芬芳和浓烈使他感到心满意足。他第一次用友好的语气说道:“外乡人,再给我喝一桶,告诉我你的名字,以后我也会送一件让你满意的礼物。我们库克罗普斯人也有美酒。为了表示感谢,现在让我告诉你我是谁:我叫波吕斐摩斯。”
听他这么说,我倒愿意再给他喝更多的酒。于是我接连给他倒了三桶,他也连续喝了三桶,乘他酒兴发作,神志迷糊时,我灵机一动,对他说:“库克罗普斯人,你想知道我的名字吗?告诉你我的名字很奇特我叫‘无人’。”库克罗普斯人说:“好的,我将赠送给你一件礼物作为对你的回报!我将最后一个吃你。无人,你对这份赠礼满意吗?”
巨人说到这里舌头已经僵硬,说不清楚了。随后,他身子向后仰去,倒在地上,粗壮的脖子歪在一边,呼呼地打起鼾来。我赶快把尖木杆插进火堆里。当它烧起来时,我迅速把它抽出来,由四个朋友帮助我,抓住木杆,狠命地戳进巨人的那只独眼里。我们快速地转动着木杆,就像木匠在木头上钻孔一样。巨人的睫毛和眉毛都已烧焦,发出吱吱的声音。那只被烫瞎的眼睛也吱吱作响,如同灼热的铁块突然浸入冷水一般。巨人痛得大叫,声音响彻山洞,让人感到格外恐怖。我们惧怕地蜷缩在山洞的角落里,以防被他抓住。
波吕斐摩斯将木杆从眼睛里拔出丢得远远的,眼里血流不止。他像一个疯子似的,尖声叫喊起来,大声呼唤其他的库克罗普斯人。住在山上的本族兄弟急忙跑来,围着山洞,询问他发生了什么事。巨人在山洞里愤怒地说;“兄弟们,无人刺杀我!无人骗了我!”外面的库克罗普斯人听到他的回答,便劝他说:“既然无人伤害你,你在这里乱叫什么?莫非你真的疯了吗?这种病我们库克罗普斯人可不会医治。”说完,所有库克罗普斯同胞一哄而散。我们听完却高兴极了,连胸膛里的心儿也发出了呵呵的笑声。
这时,瞎了眼的库克罗普斯人正痛苦地呻吟着,伸出一只手,不断地摸索着来到洞口,把挡在门口的巨石掀开,自己则坐在洞口,想抓住趁机往外逃的人。我左思右想,终于想出一个好办法。我看到周围都是毛皮特别厚实的肥羊,我悄悄地用柳条将它们每三只捆在一起,在中间一只公羊的肚子下系上我们的一个人,旁边的两只正好可以做掩护。我自己也选了那只最大的公羊,抓住羊背,骑了上去,然后慢慢地把身子转到它的肚子下,紧紧贴住。我们就这样身在羊肚子下,等着天亮。
天终于亮了,公羊争先恐后地跑出洞外去吃草。母羊的乳房鼓鼓的,咩咩地叫着,等着有人去挤奶。
那倒霉的巨人在每一头往外窜的公羊的背上仔细地摸着,摸到上面没有人为止。愚蠢的巨人根本想不到羊肚下藏着人。载我的那只羊最后才走到门口。波吕斐摩斯摸着它说:“我的好羊,你今天怎么落在最后了?你平时总是走在羊群的最前面。你总是第一个走到草地,第一个走到溪水边,到了晚上,你也总是第一个回到羊圈。你是不是在为主人悲哀呢?如果你跟我一样,也能说话,那么你一定会告诉我,伤害我的可恶的人和他的同伴藏在哪里。我要把他的脑袋摔的粉碎,我才会解恨。”
巨人说着也让这头羊走出洞口。现在我们总算都到了洞外。我第一个从羊肚子下面钻出来,然后将我的同伴一个个地从羊肚下面解下来。现在我们只剩下七个人了。我们为死去的同伴感到悲哀,难过地抱在一起。我们控制住伤心,赶快把羊群赶到船上去。等我们都上了船,在海上航行了一段距离,确定巨人没有追过来,我才朝山坡上的库克罗普斯巨人嘲弄般地呼喊:“喂,波吕斐摩斯,你的对手并非等闲之辈,你罪有应得,你最终将受到神祇的惩罚!”
波吕斐摩斯听到了这句话,气得怒不可遏。他随手从山上抓起一块石头,顺着喊声朝我们的船掷来。他掷得很准,差点砸中船舵。巨石激起的波浪和水花,把我们的船冲回到了岸边。我们拼命划,才使船离开了岸边。我又一次朝岸边大声呼喊起来,虽然我的朋友们担心巨人再用石头砸来,都竭力劝阻我,但我毫无顾忌地大声叫着:“听着,库克罗普斯人!如果有谁问你,你的眼睛是怎么戳瞎,你最好能给他们一个正确的回答,不要像上次那样回答!告诉他们:你的眼睛是让征服特洛伊城的英雄,拉厄耳忒斯的儿子,伊塔刻的奥德修斯戳瞎的!”
库克罗普斯人听到这些话,愤怒地吼道:“难道古老的预言真的灵验吗?多年前欧律摩斯的儿子,预言家忒勒摩斯就说过,我的眼睛将会被奥德修斯戳瞎。我一直以为他是一个又高又大的家伙,跟我一样是个巨人,而且力大无穷,能跟我单独决斗。想不到他竟然这么弱小,他用酒诱惑我把我灌醉,再乘我熟睡时,把我的眼睛戳瞎!可是,奥德修斯,我请求你回来,这次我会把你当做我的宾客,并恳求海神保佑你一路平安,你要知道,我是波塞冬的儿子。”说着,他就祈求父亲波塞冬让我的归途多灾多难,最后还说:“即使他能回到故乡,也要尽量拖延得久点,让他受尽漂流之苦,让他在船上忍受孤独的折磨,让他回家后也遭到不幸!”
我相信,海神一定答应了儿子的请求。不久,我们回到了小岛,其余的船只还停留在这里。朋友们见我们久久没有回来,正焦急万分。看到我们安全回来了,他们都高兴地大声欢呼。我们上岸后,立即分配从库克罗普斯人那里带回的战利品。朋友们都愿意把载我逃生的那只公羊分配给我,我把它献祭给宙斯,并焚烧羊腿献祭他。可是神祇拒绝接收祭品,不愿宽恕我们。神祇已经决定要毁灭我的同伴和所有的船只。
当然,我们并不知道神祇的这个决定。我们高兴地坐在一起,尽情地饮酒食肉,直到太阳落下,我们无忧无虑地躺在海岸上,直到进入梦乡。第二天,太阳升起时,我们又上了船,向故乡驶去。