书城文学古代情诗名篇五百首
4912600000038

第38章 沈约

【夜夜曲】

河汉纵且横,北斗横复直。星汉空如此,宁知心有忆?

孤灯暧不明,寒机晓犹织。零泪向谁道,鸡鸣徒叹息。

【详解】

这首诗表现了女主人公对离家在外丈夫的思念,生动地表现了她思夫心切、夜不能寐的孤寂心境。

时间在转移,岁月在流逝,丈夫久出未归,星汉你了解我心里的悲哀吗?在昏暗的灯光下我只能靠织布来排遣内心的忧愁、孤寂。尽管雄鸡鸣叫,天将破晓,但少妇的思念之情并没因此而中断。一夜的愁苦思念之情化作串串清泪滴落下来,这无法排遣的悲苦能向谁去诉说呢?

【效古】

可怜桂树枝,单雄忆故雌。岁暮异栖宿,春至犹别离。

山河隔长路,路远绝容仪。岂云无可匹,寸心终不移。

【释义】

“岂云……不移”句,意为难道没有可以与我匹配的女子吗?我眷念故妻的情谊,永远不能改移。

【详解】

这首诗以桂树枝连理失匹起兴,诉说故妻逝去后的忧伤,表达死生不渝的相思之情。

【六忆诗四首】

忆来时,灼灼上阶墀。勤勤叙别离,慊慊道相思。相看常不足,相见乃忘机。

忆坐时,点点罗帐前。或歌四五曲,或弄两三弦。笑时应无比,嗔时更可怜。

忆食时,临盘动容色。欲坐复羞坐,欲食复羞食。含哺如不饥,擎瓶似无力。

忆眠时,人眠强未眠。解罗不待劝,就枕更须牵。复恐傍人见,娇羞在烛前。

【释义】

灼灼,鮮明。

阶墀,台阶。

勤勤,殷勤意,诗中有诉说不尽意思。

慊慊,心中不满足样子。

嗔,愤怒、生气。

哺,口中所含的食物。

【详解】

诗作采用联章体形式,通过对“来、坐、食、眠”的生活细节的温情追忆,——抒发自己对恋人的深切思念,也使被思念者的形象历历如在目前。