书城公版Lives of the Noble Grecians and Romans
6065800000459

第459章

In the meantime Philopoemen's soldiers, recovering themselves after their flight, and fearing he was dead when he appeared nowhere, made a stand, calling him with loud cries, and reproaching one another with their unworthy and shameful escape; having betrayed their general, who, to preserve their lives, had lost his own. Then returning after much inquiry and search, hearing at last that he was taken they sent away messengers round about with the news. The Achaeans resented the misfortune deeply, and decreed to send and demand him; and in the meantime drew their army together for his rescue.

While these things passed in Achaea, Dinocrates, fearing that any delay would save Philopoemen, and resolving to be beforehand with the Achaeans, as soon as night had dispersed the multitude, sent in the executioner with poison, with orders not to stir from him till he had taken it. Philopoemen had then laid down, wrapt up in his cloak, not sleeping, but oppressed with grief and trouble; but seeing light, and a man with poison by him, struggled to sit up; and, taking the cup, asked the man if he heard anything of the horsemen, particularly Lycortas? The fellow answering, that most part had got off safe, he nodded, and looking cheerfully upon him, "It is well," he said, "that we have not been every way unfortunate;" and without a word more, drank it off, and laid him down again. His weakness offering but little resistance to the poison, it despatched him presently.

The news of his death filled all Achaea with grief and lamentation. The youth, with some of the chief of the several cities, met at Megalopolis with a resolution to take revenge without delay. They chose Lycortas general, and falling upon the Messenians, put all to fire and sword, till they all with one consent made their submission. Dinocrates, with as many as had voted for Philopoemen's death, anticipated their vengeance and killed themselves. Those who would have had him tortured, Lycortas put in chains and reserved for severer punishment. They burnt his body, and put the ashes into an urn, and then marched homeward, not as in an ordinary march, but with a kind of solemn pomp, half triumph, half funeral, crowns of victory on their heads, and tears in their eyes, and their captive enemies in fetters by them. Polybius, the general's son, carried the urn, so covered with garlands and ribbons as scarcely to be visible;and the noblest of the Achaeans accompanied him. The soldiers followed fully armed and mounted, with looks neither altogether sad as in mourning, nor lofty as in victory. The people from all towns and villages in their way flocked out to meet him, as at his return from conquest, and, saluting the urn, fell in with the company and followed on to Megalopolis; where, when the old men, the women and children were mingled with the rest, the whole city was filled with sighs, complaints and cries, the loss of Philopoemen seeming to them the loss of their own greatness, and of their rank among the Achaeans.

Thus he was honourably buried according to his worth, and the prisoners were stoned about his tomb.

Many statues were set up, and many honours decreed to him by the several cities. One of the Romans in the time of Greece's affliction, after the destruction of Corinth, publicly accusing Philopoemen, as if he had been still alive, of having been the enemy of Rome, proposed that these memorials should be all removed. Adiscussion ensued, speeches were made, and Polybius answered the sycophant at large. And neither Mummius nor the lieutenants would suffer the honourable monuments of so great a man to be defaced, though he had often crossed both Titus and Manius. They justly distinguished, and as became honest men, betwixt usefulness and virtue- what is good in itself, and what is profitable to particular parties- judging thanks and reward due to him who does a benefit from him who receives it, and honour never to be denied by the good to the good. And so much concerning Philopoemen.

THE END

75 AD

PHOCION

402?-317 B.C.

by Plutarch translated by John Dryden DEMADES, the orator, when in the height of the power which he obtained at Athens, by advising the state in the interest of Antipater and the Macedonians, being necessitated to write and speak many things below the dignity, and contrary to the character, of the city, was wont to excuse himself by saying he steered only the shipwrecks of the commonwealth. This hardy saying of his might have some appearance of truth, if applied to Phocion's government. For Demades, indeed, was himself the mere wreck of his country, living and ruling so dissolutely, that Antipater took occasion to say of him, when he was now grown old, that he was like a sacrificed beast, all consumed except the tongue and the belly. But Phocion's was a real virtue, only overmatched in the unequal contest with an adverse time, and rendered, by the ill fortunes of Greece, inglorious and obscure. We must not, indeed, allow ourselves to concur with Sophocles in so far diminishing the force of virtue as to say that-"When fortune fails, the sense we had before Deserts us also, and is ours no more."Yet thus much, indeed, must be allowed to happen in the conflicts between good men and ill fortune, that instead of due returns of honour and gratitude, obloquy and unjust surmises may often prevail, to weaken, in a considerable degree, the credit of their virtue.