书城公版Lives of the Noble Grecians and Romans
6065800000883

第883章

A quarrel occurring betwixt Numitor's and Amulius's cowherds, the latter, not enduring the driving away of their cattle by the others, fell upon them and put them to flight, and rescued the greatest part of the prey. At which Numitor being highly incensed, they little regarded it, but collected and took into their company a number of needy men and runaway slaves,- acts which looked like the first stages of rebellion. It so happened that when Romulus was attending a sacrifice, being fond of sacred rites and divination, Numitor's herdsmen, meeting with Remus on a journey with few companions, fell upon him, and after some fighting, took him prisoner, carried him before Numitor, and there accused him. Numitor would not punish him himself, fearing his brother's anger, but went to Amulius, and desired justice, as he was Amulius's brother and was affronted by Amulius's servants. The men of Alba likewise resenting the thing, and thinking he had been dishonourably used, Amulius was induced to deliver Remus up into Numitor's hands, to use him as he thought fit. He therefore took and carried him home, and, being struck with admiration of the youth's person, in stature aid strength of body exceeding all men, and perceiving in his very countenance the courage and force of his mind, which stood unsubdued and unmoved by his present circumstances, and hearing further that all the enterprises and actions of his life were answerable to what he saw of but chiefly, as it seemed, a divine influence aiding and directing the first steps that were to lead to great results, out of the mere thought of his mind and casually, as it were, he put his hand upon the fact, and, in gentle terms and with a kind aspect, to inspire him with confidence and hope, asked him who he was, and whence he was derived. He, taking heart, spoke thus: "I will hide nothing from you, for you seem to be of a more princely temper than Amulius, in that you give a hearing and examine before you punish, while he condemns before the cause is heard. Formerly, then, we (for we are twins) thought ourselves the sons of Faustulus and Larentia, the king's servants; but since we have been accused and aspersed with calumnies, and brought in peril of our lives here before you, we hear great things of ourselves, the truth of which my present danger is likely to bring to the test.

Our birth is said to have been secret, our fostering and nurture in our infancy still more strange; by birds and beasts, to whom we were cast out, we were fed, by the milk of a wolf and the morsels of a woodpecker, as we lay in a little trough by the side of the river. The trough is still in being, and is preserved, with brass plates round it, and an inscription in letters almost effaced, which may prove hereafter unavailing tokens to our parents when we are dead and gone."Numitor, upon these words, and computing the dates by the young man's looks, slighted not the hope that flattered him, but considered how to come at his daughter privately (for she was still kept under restraint), to talk with her concerning these matters.

Faustulus, hearing Remus was taken and delivered up, called on Romulus to assist in his rescue, informing him then plainly of the particulars of his birth, not but he had before given hints of it, and told as much as an attentive man might make no small conclusions from;he himself, full of concern and fear of not coming in time, took the trough, and ran instantly to Numitor; but giving a suspicion to some of the king's sentries at his gate, and being gazed upon by them and perplexed with their questions, he let it be seen that he was hiding the trough under his cloak. By chance there was one among them who was at the exposing of the children, and was employed in the office; he, seeing the trough and knowing it by its make and inscription, guessed at the business, and, without further delay, telling the king of it, brought in the man to be examined. Faustulus, hard beset, did not show himself altogether proof against terror; nor yet was he wholly forced out of all; confessed indeed the children were alive, but lived, he said, as shepherds, a great way from Alba; he himself was going to carry the trough to Ilia, who had often greatly desired to see and handle it, for a confirmation of her hopes of her children. As men generally do who are troubled in mind and act either in fear or passion, it so fell out Amulius now did; for he sent in haste as a messenger, a man, otherwise honest, and friendly to Numitor, with commands to learn from Numitor whether any tidings were come to him of the children being alive. He, coming and seeing how little Remus wanted of being received into the arms and embraces of Numitor, both gave him surer confidence in his hope, and advised them, with all expedition, to proceed to action; himself too joining and assisting them, and indeed, had they wished it, the time would not have let them demur. For Romulus was now come very near, and many of the citizens, out of fear and hatred of Amulius, were running out to join him; besides, he brought great forces with him, divided into companies each of an hundred men, every captain carrying a small bundle of grass and shrubs tied to a pole. The Latins call such bundles manipuli, and from hence it is that in their armies they still call their captains manipulares. Remus rousing the citizens within to revolt, and Romulus making attacks from without, the tyrant, not knowing either what to do, or what expedient to think of for his security, in this perplexity and confusion was taken and put to death.