版本(一)
原文:
载(zài)营魄抱一,能无离乎?专气致柔,能婴儿乎?涤除玄览,能无疵乎?爱民治国,能无知(zhì)乎?天门开阖(hé),能为雌乎?明白四达,能无为乎?生之、畜(xù)之,生而不有,为而不恃,长(zhǎng)而不宰,是谓玄德。
译文:
人的身体和精神合二为一,能分开吗?清气如此繁杂,能像婴儿那般吗?使明白的事物代替玄妙的学识,能够没有瑕疵吗?爱民治国,能没有知觉吗?智慧的开启,能遵守柔静吗?知晓太多,能无作为吗?生养它、养育它,生来不曾有过,活着不要去依仗,做的时候不去干涉,任它自由生长,这就是玄妙之德。
能无知乎:能够没有知觉(智慧)吗?
版本(二)
原文:
载营魄抱一,能无离乎?专气致柔,能如婴儿乎?涤除玄览,能无疵乎?爱国治民,能无为乎?天门开阖,能为雌乎?明白四达,能无知乎?生之畜之。生而不有,为而不恃,长而不宰,是谓玄德。