书城历史无名氏通读
62522400000079

第79章 有德司契

版本(一)

原文:

和大怨,必有馀怨,焉可以为善?是以,圣人执左契,而不以责于人。故有德司契,无德司彻。夫天道无亲,恒与善人。

译文:

和解大的怨恨,必然有空余的怨意,这难道可以成为善吗?所以,圣人执掌别人的契约和把柄,而不以把柄责仗于人。有德的掌管契约,无德的掌管撤除,天道啊不会亲近谁,常常利于人。

左契:把柄。

版本(二)

原文:

和大怨,必有余怨焉,可以为善。是以圣右介,而不以责于人。故有德司介,无德司彻。夫天道无亲,恒与善人。