书城文学中国历代名诗赏读
7976200000218

第218章 自京赴奉先县咏怀五百字——杜甫

题解

这是一首咏怀诗。抒发了诗人以稷、契自许的处世态度,忧国忧民的怀抱和耻于钻营的高尚情操。同时又是一部史诗,真实地描绘了安史之乱前的社会现实。面对这样的现实,诗人对统治阶级进行强烈谴责,对人民表示深切同情,对国家安危表现出极大的忧虑。

原文

杜陵有布衣,老大意转拙①。

许身一何愚,窃比稷与契②。

居然成圠落,白手甘契阔③。

盖棺事则已,此志常觊豁④。

穷年忧黎元,叹息肠内热⑤。

取笑同学翁,浩歌弥激烈⑥。

非无江海志,萧洒送日月⑦。

生逢尧舜君,不忍便永诀⑧。

当今廊庙具,构厦岂云缺⑨?

葵藿倾太阳,物性固难夺⑩。

顾惟蝼蚁辈,但自求其穴;

胡为慕大鲸,辄拟偃溟渤。

以兹误生理,独耻事干谒。

兀兀遂至今,忍为尘埃没。

终愧巢与由,未能易其节。

沉饮聊自遣,放歌颇愁绝。

岁暮百草零,疾风高冈裂。

天衢阴峥嵘,客子中夜发。

霜严衣带断,指直不得结。

凌晨过骊山,御榻在嵽嵲。

蚩尤塞寒空,蹴蹋崖谷滑。

瑶池气郁律,羽林相摩戛。

君臣留欢娱,乐动殷胶葛。

赐浴皆长缨,与宴非短褐。

彤庭所分帛,本自寒女出。

鞭挞其夫家,聚敛贡城阙。

圣人筐篚恩,实欲邦国活。

臣如忽至理,君岂弃此物?

多士盈朝廷,仁者宜战栗。

况闻内金盘,尽在卫霍室。

中堂有神仙,烟雾蒙玉质。

暖客貂鼠裘,悲管逐清瑟。

劝客驼蹄羹,霜橙压香橘。

朱门酒肉臭,路有冻死骨。

荣枯咫尺异,惆怅难再述。

北辕就泾渭,官渡又改辙。

群水从西下,极目高崒兀。

疑是崆峒来,恐触天柱折。

河梁幸未坼,枝撑声窸窣。

行旅相攀援,川广不可越。

老妻寄异县,十口隔风雪。

谁能久不顾,庶往共饥渴。

入门闻号啕,幼子饿仓卒。

吾宁舍一哀?里巷亦呜咽。

所愧为人父,无食致夭折。

岂知秋禾登,贫窭有厄卒。

生常免租税,名不隶征伐。

抚迹犹酸辛,平人固骚屑。

默思失业徒,因念远戍卒。

忧端齐终南,澒洞不可掇。

注释

①布衣:百姓。杜甫当时只是个小吏,颇不为意,故仍称布衣。转拙:反而迂拙。②许身:期望自己。窃:私下。稷:周代祖先。契:商代祖先。两人都是舜的贤臣。③居然:竟然。圠落:空廊,落空。甘契阔:甘愿辛勤到老。契阔,勤苦。④事、志:均指抱负、理想。觊豁:抱有信心。⑤穷年:终年。黎元:百姓。⑥取笑:被讥笑。浩歌:高歌,指高歌明志。弥:更加。⑦江海志:放浪江湖去隐居。送日月:打发日子。⑧尧舜君:指玄宗。玄宗早年较英明,故有此说。⑨廊庙具:朝廷栋梁之才。具,才具。构厦:构造大厦。⑩葵:冬葵,一种蔬菜。藿:豆叶。倾太阳:向太阳。比喻自己对唐王朝一片忠心。性:本性。夺:改变。顾惟:反想。蝼蚁辈:蝼蛄、蚂蚁。喻目光短只求私利的小人。求:极力钻营。大鲸:比喻有远大抱负的人。辄似:每每想象。偃:游息。溟:大海。悟生理:领悟了生活真理。干谒:向权贵们求见请托活动。兀兀:用心劳苦。忍:甘愿。没:埋没。巢、由:巢父和许由,都是尧时隐士。节:节操。沉饮:纵情饮酒。放:纵情。颇:一作破。绝:极。零:凋零。裂:冻裂。天衢:天空。一说天街,指长安街道。峥嵘:高峻,这里指阴云寒气浓重。客子:诗人自指。指直:手指冻僵。骊山:玄宗、杨贵妃每年冬到此避寒。蚩尤:传说他能兴大雾,这里代指大雾。蹴:踏踩。瑶池:神话中西王母住地,喻指骊山温泉。郁律:暖气蒸腾。羽林:羽林军。摩戛:磨擦。形容军士之多,互相碰撞。殷:震动。胶葛:旷远,这里形容乐声响彻云霄。赐浴:华清宫内有两间浴池供玄宗、贵妃用。另设温泉池十六间,赐安禄山及将士、杨国忠兄弟姐妹们洗浴。长缨:长帽带,大臣所佩带。与宴:赐宴。短褐:指普通百姓。彤庭:朝廷。出:制作。聚敛:搜刮。城阙:京城长安。圣人:指皇帝。筐篚:方形、圆形竹器,用来盛放金银玉制赏赐大臣。活:使兴旺。至理:使邦国活的道理。多士:众多大臣。盈:满。仁者:关心国家安危的臣子。战栗:恐惧不安。内金盘:指内宫赏赐。卫、霍:卫青、霍玉病,都是汉武帝卫皇后的亲属,喻指杨氏兄妹。神仙:美女,指歌女,一说指杨氏姐妹。烟雾:喻柔软轻薄的罗纱,远望如一层薄雾。散:飘逸。玉质:洁白美丽的肌肤。悲管:用管乐吹奏的悲壮激昂乐曲。逐:伴奏。清瑟:用瑟弹奏的清雅悦耳乐曲。驼蹄羹:用骆驼蹄做的珍肴。霜:洁净明亮。橘、橙都产于南方,古代交通不便,因而珍贵。压:堆迭。朱门:红漆大门,权贵之家。荣枯:借指富豪和贫穷。咫尺:形容极短距离。惆怅:失意哀伤。北辕:车向北行。泾渭:两河在临潼西合流故合称。官渡:官设渡口。改辙:改道,指渡口他移了。极目:放眼望去。崒兀:高耸。指上游下来的冰块堆迭很高。崆峒:山名,在甘肃平凉市西,属六盘山,南北走向,海拔2300—2400米,泾河源地。山顶终年积雪。天柱折:传说天由几根柱子支撑,这里形容将天崩地裂。梁:桥。坼:断裂。枝撑:桥的交叉支柱。窸窣:桥柱发出的声音。行旅:行人。攀援:互相搀扶。异县:寄居的奉先县。庶:表希望之词。号啕:放声大哭。宁:怎能。舍:止。里巷:邻人们。登:成熟。窭:贫穷。仓卒:匆忙,指意外事故。隶:属。征伐:应征入伍。唐制,官僚人家可免租税和应征。杜甫祖、父辈世代为官,故有此说。迹:指幼子饿死事。平人:平民。唐因避李世民讳作人。固:本来。骚屑:骚动不安。失业徒:失去土地的农民。业:家业、田地。齐终南:和终南山一样高。澒洞:弥漫天际。掇:收拾。

赏读

全诗500字,可分三部分。由开头至“放歌破愁绝”为第一段。在这一段里,诗人先总述自己的志向,他虽然是一个布衣,却怀有像稷与契一样辅佐国王、成就业绩的远大志向。纵然年事已大,无所成就,但只要一息尚存,就矢志不改。这是饱经沧桑的杜甫一生的基本性格。接着诗人叙述了自己持此志向的原因和目的:一是牵挂百姓疾苦,立志为民造福;二是适逢明君,不应归隐;三是因为自己固有的忠君用世的本性。作者从这三个方面说明,自己愚拙之心的无私。这一段最后部分写作者的现实遭遇,十年来,生计无着,沉沦久埋,志向和现实形成了强烈的反差。

从“岁暮百草寒”到“惆怅难再述”为第二段。在这一段,诗人先写登程,交待了归家的季节、时间,描写了岁暮时节极度的苦寒。然后交替使用描写和议论方法,写诗人在骊山道上的所思所想。诗人描绘了统治集团压榨人民、奢侈享乐、醉生梦死的生活,揭示了社会的阶级对立,指出人民忍受苦难的社会根源,对国家的命运充满忧虑。

从“北辕就泾渭”至末尾为第三段。在这一段里诗人先叙写行程,渲染了一种冷寂不祥的气氛,然后写自己的家难。但他认识到苦难最深重的还不是自己,而是广大的劳动人民,表现的不仅是个人的遭遇,而是整个社会的严重问题,加强了作品思想的深度和广度,可说是字字血,句句泪,感人极深。

这首诗以咏怀为本体,以纪行为线索,以“穷年忧黎元,叹息肠内热”的忧国忧民意识为主旨,诗作篇幅宏大,内容丰富,结构严谨。叙述、抒情、议论交互运用,感情深沉,格调悲壮,典型地体现了杜甫诗歌沉郁顿挫的整体风格。