书城小说八十天环游地球
88608200000002

第2章 万事通坚信自己终于找到理想的工作

“我敢发誓,”万事通显然有些吃惊,他自言自语道,“这位新主人简直和我在蒂索夫人蜡像馆看到的那些蜡像没什么两样!”

就在刚才短短的几分钟时间里,万事通已经快速且细心地观察了他的新主人。无论是长相还是动作方面,费雷亚斯·福格先生都给万事通留下了深刻的印象。福格先生大概四十岁左右,个儿高高的,略有些胖,但却英俊潇洒、风度翩翩。他的头发和胡须是金褐色的,前额光滑,鬓角连一丝皱纹都没有;他的脸色不是很红润,反倒有些苍白,牙齿极其洁白整齐。他的身上具有那种少说多做的实干家的气质,似乎达到了相士所谓的“虽动犹静”的境界。他沉着、冷静、目光炯炯、说话时不眨一下眼睛,简直是那些沉稳的英国人的典型代表。这种人在英国随处可见,安吉莉卡·考夫曼曾把他们略带学究气的样子传神地呈现在画布上。从他的行为上看,这位绅士的每个举动都四平八稳,不偏不倚,准确得就像勒鲁瓦和艾恩肖的精密计时仪一样。

事实上,行事精密准确正是费雷亚斯·福格先生的一大特点,他就是准确性的化身。这点可以很明显地从他双手和双脚的动作上看出来,因为人和动物一样,四肢本身就是情感表达的器官。他总挑最近的路走,从不多迈一个步子;他从不无故地朝天花板看一眼,也不会做一个多余的手势。他总是一副不慌不忙、从容不迫的样子,举手投足恰到好处,不多一丝不少一毫。他从没有激动过,也没有焦虑过;他是世界上最不着急的人,然而做事却能一贯准时。不过,福格先生独自生活,甚至与世隔绝还是可以理解的,因为他觉得生活中难免要与人交往,而交往又免不了会引起摩擦,这就会耽误事,所以他不和任何人交往。

至于让·万事通,这个地道的法国人自从来到英国当贴身仆人之后,就没碰到一个靠谱的主人。

万事通是个正派的小伙子,完全不是付龙坦[4]那样的无耻之徒。他性格开朗、做事勤快,长相很讨人喜欢。他身材魁梧、体格健壮、力大无穷,这些都是他青年时代锻炼身体的结果。他那宽宽的肩膀上长着一个可爱的圆脑袋,总是红光满面;他那翘翘的嘴唇,好像随时准备亲吻某人或品尝什么美味似的;他那漂亮的蓝眼睛总是那么和善,好似你的朋友一样亲切;他那棕色的头发看着乱蓬蓬的,这全得益于他的“五指梳”。

万事通外向的性格会和费雷亚斯·福格先生的性格合得来吗?他会成为福格先生要求的守时的仆人吗?这些我们只有等到日后才知道。在此之前,万事通先后在十户人家当过仆人,但在每户人家待的时间都不长。万事通伺候过的这些主人们简直不可理喻,他们性情古怪,完全没有人们口中夸赞的做事谨慎和绅士风度,而且不是经常在全国各地跑,就是喜欢去冒险。当初万事通来到英国当贴身仆人,是希望能够安定下来体验家庭生活,不再四处飘荡。命运女神好像明知道这一点,故意捉弄他一样。他的最后一位主人罗德朗斯·法瑞先生是个年轻的国会议员,这位先生晚上常常泡在海依市场的“牡蛎”酒吧里,而且总喜欢把自己喝个烂醉,最后总是由警察把他架回家。万事通出于对主人的尊敬,壮着胆子恭恭敬敬地向主人提了些建议,结果却被顶了回来,也因此丢了饭碗。恰巧在这个时候,他听说费雷亚斯·福格先生正在找仆人。他打听了这位绅士的一些情况,得知福格先生生活十分有规律,不会在外过夜,不会出门旅行,一天也没离开过家,这样的主人对万事通来说是再适合不过了。于是他毫不犹豫地上门应聘,然后很顺利地被留下,这些我们都知道了。

十一点半的钟声敲响了,伯灵顿花园里只剩下万事通一个人。他马上开始熟悉这幢房子。他把整幢房子看了个遍,从地下室到阁楼都是那么干净、整洁、朴素。万事通觉得这房子就像一个明亮的蜗牛壳,既舒适又温暖,因为房子里有煤气供应,煤气产生的光和热足够整幢房子的照明和供暖。这样的房子收拾起来很简单,万事通可开心了。他毫不费力地找到了他在三楼的房间,房间里装着电铃和通话管,可以和地下室以及二楼的任何一个房间联系。壁炉的上方有一个电子挂钟,时间已经调准了,它和费雷亚斯·福格先生卧室里的挂钟同时报时,分秒不差。

“太棒了,我真是太满意了!”万事通高兴地自言自语。

在房间座钟的上方,他发现有张表格贴在墙上,原来是每天的工作时间表。上面写着从早上八点到上午十一点半——这是费雷亚斯·福格先生起床之后一直到离开家的时间——的所有服务细节:八点二十三分送茶和烤面包,九点三十七分送刮胡子用的热水,十点差二十分理发……然后从上午十一点半一直到晚上十二点——这是费雷亚斯·福格先生在改良俱乐部里的时间——之间所有该做的事,统统写在这张表格上,一清二楚。万事通乐悠悠地把这张表格研究了一番,并把每一条事项都牢牢地记在心里。

福格先生的衣柜被装得满满当当,里面整齐地摆放着各类衣物。每条裤子,每件外套,甚至是每件背心都有排序和编号。一个牛皮本子里记录着每件衣物的编号以及放进和取出的情况。这个本子堪称“穿衣宝典”,因为里面还详细写着不同的季节和日期分别穿什么衣服,而且必须按照顺序拿出来穿,就连鞋子也是同样的规定。

总之,塞维尔街的这幢房子在赫赫有名、不拘小节的谢尔顿居住时期是杂乱不堪的,现在却收拾得井井有条,让人感到非常舒适和安逸。房子里没有藏书室,也看不到一本书,福格先生在家里不需要这些,因为改良俱乐部里有足够的藏书供他阅读。改良俱乐部里有两个图书室,一个收藏文艺书籍,另一个收藏法律和政治书籍。福格先生的卧室里有一个中等大小的保险箱,制造得非常坚固,既防火又防盗。整幢房子里找不到任何武器,无论是打猎用的或是打仗用的器械一概没有。这里的一切都表明福格先生喜欢安静的性格。

万事通细心地察看完这幢房子之后,情不自禁地搓起双手,胖胖的圆脸绽放出笑容,他兴奋地反复念叨着:

“太棒了!简直太棒了!这正是我要找的差事!福格先生和我一定会相处得很好!他确实是个不爱出门的人,还是个有板有眼的人,活像一台机器!哈哈,为机器服务是不会惹自己生气的!”