书城文学唐宋八大家名篇著译-欧阳修散文
8896800000024

第24章 明宗纪论

【题解】本文是作者欧阳修所撰《新五代史》(原名《五代史记》)中的《唐本纪·明宗论》的总论。

文章称颂了唐明宗“为人纯质,宽仁爱人”、“不近声色,不乐游畋”的励精图治精神以及由于他“仁而不明”不能除去“上下相徇”、“毁誉乱真”之弊,以致最后“饮恨而终”的深刻教训。旨在说明:凡为国者“不足惧者五,深可畏者六”,大理少卿康澄上书所言的这些观点,“可不戒哉”!

【原文】呜呼[1],自古治世[2]少而乱世多!三代之王[3]有天下者,皆数百年,其可道者数君而已[4],况于后世邪,况于五代邪[5]。予闻长老为予言[6]:“明宗虽出夷狄[7],而为人纯质,宽仁爱人,于五代之君,有足称[8]也。”尝夜焚香仰天而祝[9]曰:“臣本蕃人,岂足治天下,世乱久矣,愿天早生圣人[10]。”自初即位,减罢宫人、伶官[11],废内藏库,四方所上交物系归之有司[12]。广寿殿火灾,有司理之,请加丹[13],喟然[14]叹曰:“天以火戒我,岂宜增以侈邪!”岁尝旱,已而雪,暴坐[15]庭中,诏武德司宫中无扫雪[16],曰:“此天所以赐我也。”数问宰相冯道等民间疾苦,闻道等言谷帛贱[17],民无疾疫,则欣然[18]曰:“吾何以堪之[19],当与公等作好事,以报上天。”吏有犯赃,辄[20]置之死,曰:“此民之蠹[21]也!”以诏书褒廉吏孙岳等,以风[22]示天下。其爱人恤物,盖[23]亦有意于治矣。其即位时,春秋[24]已高,不迩声色,不乐游畋[25]。在位七年,于五代之君最为长世[26],兵革粗息,年屡丰登[27],生民实赖以休息。然夷狄性果[28],仁而不明,屡以非辜诛杀臣下[29]。至于从荣父子之间[30],不能虑患为防[31],而变起仓卒,卒陷之以大恶[32],帝亦由此饮恨而终[33]。当是时,大理少卿[34]康澄上疏言时事。其言曰:“为国[35]者有不足惧者五,深可畏者六:三辰失行[36]不足惧,天象变见[37]不足惧,小人讹言[38]不足惧,山崩川竭不足惧,水旱虫蝗不足惧也;贤土藏匿[39]深可畏,四民迁业[40]深可畏,上下相徇深[41]可畏,廉耻道消[42]深可畏,毁誉乱真[43]深可畏,直言不闻深可畏也。”识者皆多[44]澄言切中时病。若从荣之变,任圜、安重诲[45]等之死,可谓上下相徇而毁誉乱真之敝矣。然澄之言,岂止一时之病,凡为国者,可不戒哉[46]!

【注释】[1]呜呼:感叹词,唉呀。[2]治世:太平之世。[3]三代之王:指夏、商、周三朝的帝王。[4]可道者:值得称道的。而已:罢了。[5]五代:指后梁、后唐、后晋、后汉、后周五代。邪:同“耶”,疑问助词,呢。[6]长老:老年人。为予言:对我说。[7]“明宗”句:后唐明宗,原为朱邪族人,名邈佶烈。后为李克用养子,改姓名为李嗣源。同光四年(公元926年)唐庄宗(李存勖)死后继位,在位七年。[8]于:在。有足称:有值得称道的地方。[9]尝:曾。祝:向神灵祈祷。[10]蕃人:指非汉族人。岂足:哪里可以。圣人:人格品德最高的人。[11]减罢:裁减。伶官:乐官。[12]内藏库:即内库,王室存放宝物及其它贵重物品的库房。系:全的意思。有司:分管官吏。[13]丹(惑):油漆用的颜料。《尚书·梓材》:“惟其涂丹。”疏:“是彩色之名,有青色者,有朱色者。”[14]喟(kuì)然:叹息声。[15]尝:曾经。暴坐:露天而坐。[16]引:主管,主持,掌管。无扫雪:不要扫雪。[17]“数问宰相”二句:据旧史《明宗纪》:天成二年十二月,“己卯,蔚州刺史周令武得代归阙,帝问北州事,令武奏曰:‘山北甚安,诸蕃不相侵扰。雁门已北东西数千里,斗粟不过十钱。’帝悦,顾谓左右曰:‘须行善事,以副天道。’居数日,帝延宰臣于元德殿,言及民事,冯道奏曰:‘庄宗末年,不抚军民,惑于声乐,遂致人怨国乱。陛下自膺人望,岁时丰稔,亦淳化所致也。更愿居安思危。’帝然之。”[18]欣然:高兴的样子。[19]堪之:能这样。[20]犯赃:犯贪赃罪。辄:就。[21]蠹(dù):蛀虫。[22]褒:表彰。孙岳:当时的颍州刺史。旧史《明宗纪》:“天成元年十二月壬寅,颍州刺史孙岳加检校太保,奖能政也。”风:风范,榜样。[23]恤物:顾惜物品。盖:凡。[24]春秋:年岁。[25]迩:近。游畋:指打猎。[26]于:在。长世:指在位的时期最长。[27]兵革:指战事。粗息:粗略平息,大体平息。屡:每每。丰登:丰收。[28]性果:性格刚强果决。[29]非辜诛杀臣下:指因粗暴猜忌而滥杀无罪官员。辜,罪。[30]至于:直到。从荣:李从荣,明宗之子。[31]虑患为防:指考虑防患祸殃之意。[32]变:突然。仓卒:事变。卒:终。大恶:指弑父弑君。旧五代史《明宗纪》载:长兴四年十一月,明宗病重,其子从荣认为已死,怕别人争位,带兵入宫,被诬为弑父篡位,死于乱军之中。明宗本有意传位从荣,闻从荣死,亦悲痛而死。[33]饮恨:含恨。终:去世。[34]大理少卿:大理寺少卿。大理寺:掌管刑狱的官署。少卿:官位仅次寺卿的官员。[35]为国者:治理国家的官员。不足惧:不值得惧害,即不必惧怕的意思。[36]三辰:指日、月、星。《国语·鲁上》:“帝喾能序三辰以固民。”失行:运行规律失常,如日食、月食之类。[37]天象:即日月星辰在天幕上呈现出来的带有一定规律的运动现象。变见:出现灾异,出现不正常的自然现象。[38]小人讹言:指童谣。[39]贤士:贤良之士。藏匿:隐逸,避世隐居。[40]四民:指士农工商。四民迁业:指老百姓不能安居乐业。

[41]上下相徇:指君臣互相猜忌。[42]廉耻道消:廉耻等道德观念消失了。[43]毁誉乱真:指说好说坏都不符合实际。[44]识者:有识之士。多:赞许。《韩非子·五蠹》:“以其犯禁也罪之,而多其有勇也。”[45]任圜:明宗时任同中书门下平章事兼判三司,因与安重诲意见不合,退休磁州;后“朱守殷反于汴州,重诲诬圜与守殷连谋,遣人矫制杀之”(《新五代史·唐臣传》)。安重诲:明宗的亲信,“恃功矜宠,威福自由……”后为明宗猜忌,罢官后即被杀。[46]可不戒哉:能不警戒吗。

【译文】唉,自古以来太平的世道少,动乱的世道多!夏商周三代的君王,享有天下的时间,都有好几百年,其中可称道的君王,只是几个人罢了,何况在后代呢,何况在五代呢!

我听年老人曾经给我说过:“唐明宗虽然出身少数民族,可为人却纯厚朴实,对人宽厚仁爱,在五代的君王中,颇有值得称道的地方。”他曾夜晚焚香向天祷告,祈求神灵说:“我本不是汉人,怎能治理天下,世道动乱久了,希望皇天早日降生圣人。”从他开始即位时,就裁减宫人、乐官,取消王室的内库,全国各地上交来的物品统归有关主管部门掌管。广寿殿发生火灾后,主管部门把它维修完工后,请求用彩色颜料加以油漆,明宗长长地叹息道:“老天爷用火来警戒我,哪宜对此反而更加奢侈呢?”那年曾经干旱,过后又下了大雪,他在庭中露天而坐,诏令武德宫人不要扫雪,说:“这是老天爷用来赐给我的啊。”他多次向宰相冯道等人询问民间的疾苦。听到冯道等人说谷米和布帛的价钱都很便宜,民间没有疾病和瘟疫流行,他就十分高兴地说:“我为何能这样?应该同你们多做好事,来报答上天的恩德。”官吏倘有贪赃枉法的,就处他死刑,说:“这是百姓的蛀虫啊!”他颁布诏书表彰廉洁的官吏孙岳等人,让天下人把他们当着自己效化的榜样。他之所以如此爱护人民,顾惜物品,概是有志于天下的治理哩。

明宗即位时,年岁已高,他不近声色,不喜欢游猎。在位七年,在五代的君王中,他在位的时间最长,战事大体平息,年年五谷丰收,天下百姓确实仰赖他得到了休养生息。然而,少数民族性格刚强果决,明宗仁厚却不够明智,每每因粗暴猜忌而滥杀无罪官员。直至从荣父子之间,也因未能考虑防患祸殃,而突起事变,从荣终于陷入弑父弑君的罪名,而死于乱军之中,明宗皇帝也因此含恨而死。

正当这个时候,大理寺少卿康澄上疏皇上谈论时事。康澄在疏折中说道:“治理国家的人,有五件事不可怕,有六件事很可畏:日月星辰运行失常不可怕,天象出现灾害变异不可怕,童谣示警不可怕,山崩川竭不可怕,水旱虫灾不可怕;贤良之士隐匿不出最可畏,百姓不能安居乐业最可畏,君臣上下互相猜忌最可畏,礼义廉耻道德观念消失最可畏,说话讲好讲坏不合实际最可畏,直言不闻最可畏。”有识之士都赞许康澄的话能切中时弊。如从荣事件,任圜、安重诲等人的死,都可以说是君臣上下互相猜忌和说话好坏不讲事实所造成的弊端。然而康澄的话,哪里仅止于一时之弊,凡是治理国家的人,能不加以戒备吗!