书城公版战争与和平
15259000000301

第301章

The countess wrote directly to Madame Karagin in Moscow, suggesting to her the marriage of her daughter to her own son, and received a favourable reply from her. Madame Karagin replied that she was quite ready for her part to consent to the match, but everything must depend on her daughter’s inclinations. Madame Karagin invited Nikolay to come to Moscow. Several times the countess, with tears in her eyes, had told her son that now that both her daughters were settled, her only wish was to see him married. She said that she could rest quietly in her grave if this were settled. Then she would say that she had an excellent girl in her eye, and would try and get from him his views on matrimony.

On other occasions she praised Julie and advised Nikolay to go to Moscow for the holidays to amuse himself a little. Nikolay guessed what his mother’s hints were aiming at, and on one such occasion he forced her to complete frankness. She told him plainly that all hope of improving their position rested now on his marrying Julie Karagin.

“What, if I loved a girl with no fortune would you really desire me, mamma, to sacrifice my feeling and my honour for the sake of money?” he asked his mother, with no notion of the cruelty of his question, but simply wishing to show his noble sentiments.

“No; you misunderstand me,” said his mother, not knowing how to retrieve her mistake. “You misunderstand me, Nikolenka. It is your happiness I wish for,” she added, and she felt she was speaking falsely, that she was blundering. She burst into tears.

“Mamma, don’t cry, and only tell me that you wish it, and you know that I would give my whole life, everything for your peace of mind,” said Nikolay; “I will sacrifice everything for you, even my feelings.”

But the countess did not want the question put like that; she did not want to receive sacrifices from her son, she would have liked to sacrifice herself to him.

“No; you don’t understand me, don’t let us talk of it,” she said, wiping away her tears.

“Yes, perhaps I really do love a poor girl,” Nikolay said to himself; “what, am I to sacrifice my feeling and my honour for fortune? I wonder how mamma could say such a thing. Because Sonya is poor I must not love her,” he thought; “I must not respond to her faithful, devoted love. And it is certain I should be happier with her than with any doll of a Julie. To sacrifice my feelings for the welfare of my family I can always do,” he said to himself, “but I can’t control my feelings. If I love Sonya, that feeling is more than anything and above anything for me.”

Nikolay did not go to Moscow, the countess did not renew her conversations with him about matrimony, and with grief, and sometimes with exasperation, saw symptoms of a growing attachment between her son and the portionless Sonya. She blamed herself for it, yet could not refrain from scolding and upbraiding Sonya, often reproving her without cause and addressing her as “my good girl.” What irritated the kind-hearted countess more than anything was that this poor, dark-eyed niece was so meek, so good, so devoutly grateful to her benefactors, and so truly, so constantly, and so unselfishly in love with Nikolay that it was impossible to find any fault with her.

Nikolay went on spending his term of leave with his parents. From Prince Andrey a fourth letter had been received from Rome. In it he wrote that he would long ago have been on his way back to Russia, but that in the warm climate his wound had suddenly re-opened, which would compel him to defer his return till the beginning of the new year. Natasha was as much in love with her betrothed, as untroubled in her love, and as ready to throw herself into all the pleasures of life as ever. But towards the end of the fourth month of their separation she began to suffer from fits of depression, against which she was unable to contend. She felt sorry for herself, sorry that all this time should be wasted and be of no use to any one, while she felt such capacity for loving and being loved.

Life was not gay in the Rostovs’ household.