书城外语课外英语-爱的力量(双语版)
26347200000014

第14章 爱的港湾(8)

“你的天使每天会为你唱歌,为你微笑。你会感受她的爱,并且因此而幸福。”

“如果我不懂人类的语言,他们对我说话时,我怎么听得懂呢?”孩子继续问道。

上帝轻轻地拍了一下孩子的脑袋说:“你的天使会对你说最最美丽、最最动听的话语,而这些都是你从未听过的。她会不厌其烦地教你说话。”

“如果我想与你说话怎么办?”

上帝胸有成竹地回答:“你的天使会将你的双手合拢,教你如何祈祷。”

“听说尘世有很多坏蛋,谁来保护我呢?”

“即使冒着生命危险,你的天使也会保护你的。”

“但是见不到你,我会难过的。”小孩小心翼翼说道。

听到这儿,上帝对着小孩笑了。“尽管我会一直陪伴你左右,你的天使仍会提起我,教你重返天堂之路。”

此时,天堂一片宁静,凡间的声音已可听到,小孩明白自己得赶紧上路了。他又轻声问了最后一个问题,“哦,上帝,假如我现在就出发,请你告诉我,我的天使叫什么名字。”

上帝把手放在小孩的肩上,答道:“你的天使的名字很容易记住,你就叫她——妈妈。”

Well-Done Work

“At last,the perfect tree.”I said aloud to myself.I had searched endless Christmas tree lots.The sub-zero New England cold hadn’t helped my search.My nose and toes felt like ice.But now I had finally found the tree.Nothing else matterd.

After paying for the tree,I carried it to my car.Its needles tickled my neck as I walked.I tied my prize to the top of my yellow VM bug.I grinned as the tree almost made my car disappear.Then I started home.I wanted to share my find with my family.

More than thirty million American families bring trees into their home at Christmas each year.The trees come from diffrent places.Some people go to the woods and cut their own Christmas trees.But most buy a tree from a Christmas tree lot.

As Christmas approadches,Christmas tree sellers begin to appear.They set up shop on sidewalks and in parking lots.Many of their trees come from tree farms.Each year tree farmers reap the profits from years of care needed to grow a good tree.A tree needs from five to fifteen years of patient care to become a Christmas tree.Sometimes a good tree costs as much as US60.

When shopping for a tree,shoppers have many options.Each tree has its own special qualities.Some grow few branches and needles.Others are tall and bushy.Color,needle size and frarance vary with the species of tree.The Fraser is known for its pleasant scent.

Most buyers look for fresh trees with thick breen coats.But each person wants something a little diffrent.Some buy tall trees for living rooms or dining rooms.Others buy mini trees for coffee table or desks.

Decorated trees have been used in celebrations for hundreds of years.Egyptions used palm leaves in winter ceremonies.Romans also decorated trees.In Germany,trees known as “Christbaum”sat in parlors adorned with paper flowers,apples and candies.

Christmas trees haven’t always been big business in the United States.In 1842,Charles Minnegerode,a German immigrant,introduced the Christmas tree Williamsburg,VA.Accounts of his “splendidly decorated”Christmas tree appeared in many newspapers.Since that time,decorating trees has become a favorite holiday task.

Decorating a Chistmas tree stands out as a favorate holidays tradition.Every family adds their own touch to their tree.When Minnegerode decorated his first tree,candles shone on the branches.Today twinkling electric lights replace the candles.Brightly colored glass ornaments give many trees a homey,warm feel.Garfield and Snoopy cling to branches in other households.Homemade ornaments can be used,too.Food also spices up a tree.Cookies,qinqerbread men or even strings of popcorn make a tree exciting and tasty!

After getting my tree home,I set it up in the living room.Family members closely inspected it.They pulled on the needles,breathed its fresh scent and walked around it.Finally all agreed I’d found the perfect tree.

完美的杰作

“终于找到这棵完美的圣诞树。”我大声对自己说。我已经找遍了无数的圣诞树卖场。而零度以下的新英格兰低温对于我的寻找并无帮助。我的鼻子和脚趾都冻僵了。但是,我现在终于找到这棵树,一切都无所谓了。

付了钱之后,我把树装上车。走路的时候,针叶搔着我的脖子。我把这棵宝贝的树绑在我的黄色金龟车顶上。当树几乎把我的车盖得看不见时,我笑了,然后启程回家,我要我的家人分享我的发现。

超过三千万的美国家庭每年的圣诞节期都带圣诞树回家。这些树来自各个地方,有些人自己到树林里砍,但是大部分的人都是从圣诞树卖场买回来的。

当圣诞节将近时,圣诞树的卖摊就纷纷出现,他们在人行道和停车场设摊。许多树都是从林场来的,每年种树的农人从经年细心照顾而长成的好树收取利益。一棵树需要五至十五年的耐心照料才得以长成一棵圣诞树。有时一棵好树值60美元之多。

买圣诞树时,购买者能有许多选择。每棵树都有自己的特性,有些枝叶稀疏,有的却是又高又密。颜色、针叶的大小和香味都因树种而异。弗雷司冷杉以它怡人的气味而闻名。

大部分的买者喜欢找又绿又密的新鲜树,但每个人又要稍有不同的。有些人买高大的树放在客厅或饭厅;有的人则买迷你型的放在咖啡桌上。

几百年来,装饰树一直是庆祝活动中的一部分。埃及人在冬天的庆典中用棕榈树叶,罗马人也装饰树。在德国圣诞树叫做Christbaum,这些树饰以纸花、苹果和糖果,放在客厅里。

圣诞树在美国并非一直都是大宗买卖。一八四二年,查理士·明尼吉若德,一位德籍移民,将圣诞树引进维吉尼亚州的威廉堡。关于他那点缀得富丽堂皇的圣诞树的报道出现于很多报章上。自此之后,装饰圣诞树就变成令人喜爱的佳节任务。

每个家庭都添上自己的巧思,装饰圣诞树脱颖而出成为广受喜爱的佳节传统。当明尼吉若德装饰他的第一棵树时,蜡烛是点在树枝上的。而今一闪一闪的灯泡代替了蜡烛。鲜艳色彩的玻璃装饰品使很多树给人一种家的、温暖的感觉。在其他家庭,加菲猫和史奴比紧系于枝子上而自己做的装饰品也派得上用场。食物也使树增色不少,饼干、姜饼人,甚至几串爆米花都会使一棵树更加令人兴奋垂涎欲滴。

把树载回家后,我把它摆在客厅。家人们仔细地端详它,他们把针叶扯一扯,闻闻它的香气,然后绕着走。最后所有的人都同意我找到了一棵最完美的圣诞树。

亲情教育

Love Your Mother

Those Childhood Days

When you came into the world,she held you in her arms.

You thanked her by weeping your eyes out.

When you were 1year old,she fed you and bathed you.

You thanked her by crying all night long.

When you were 2years old,she taught you to walk.

You thanked her by running away when she called.

When you were 3years old,she made all your meals with love.

You thanked her by tossing your plate on the floor.

When you were 4years old,she gave you some crayons.

You thanked her by coloring the dining room table.

When you were 5years old,she dressed you for the holidays.

You thanked her by plopping into the nearest pile of mud.

When you were 6years old,she walked you to school.

You thanked her by screaming,“I’m not going!”

When you were 7years old,she bought you a baseball.

You thanked her by throwing it through the next-door-neighbor’s window.

When you were 8years old,she handed you an ice cream.

You thanked her by dripping it all over your lap.

When you were 9years old,she paid for piano lessons.

You thanked her by never even bothering to practice.

When you were 10years old,she drove you all day,from soccer to gymnastics to one birthday party after another.

You thanked her by jumping out of the car and never looking back.

When you were 11years old,she took you and your friends to the movies.

You thanked her by asking to sit in a different row.

When you were 12years old,she warned you not to watch certain TV shows.

You thanked her by waiting until she left the house.

Those Teenage Years

When you were 13,she suggested a haircut that was becoming.

You thanked her by telling her she had no taste.

When you were 14,she paid for a month away at summer camp.

You thanked her by forgetting to write a single letter.

When you were 15,she came home from work,looking for a hug.