书城外语别样的名人风采
27877900000010

第10章 凯尔文·柯立芝——一个沉默寡言的人

As a government function in the 1920s,a young lady approaching President Coolidge,said gushingly,“Oh,Mr President,I have made a wager with a friend of mine that I could persuade you to say more than two words to me.Could you?”

And Coolidge,without expression,said,“You lose.”

20世纪20年代,一位当时在政府工作的女子激动地对凯尔文·柯立芝说:“总统先生,我和朋友打了一个赌,赌我能说服你,让你对我讲话超过两个字,可以吗?”

柯立芝面无表情地说,“你败。”

1.function n.功能,作用,此处指工作人员

2.approach v.接近,靠近,逼近

E.g.Summer is approaching.夏天要到来了。

3.gushingly adv.过份热情地,夸张地表现感情的

4.persuade v.劝说,说服

E.g.He persuaded her to go to school,even though she did not want to.

即使她不想去上学,他还是说服她去。

5.expression n.表情

Make a wager with 与……打赌