书城外语别样的名人风采
27877900000091

第91章 仲马

One day a man was taunting Alexandre Dumas,the great French novelist,with his ancestry.

“Why,”the fellow snarled,“you are a quadroon;your father was a mulatto,and your grandfather was a negro.”

“Yes,”Dumas roared,“and,if you wish to know my greatgrandfather was a monkey.In fact,my pedigree began where yours terminated.”

有一天,一个人在嘲弄法国大小说家亚历山大·仲马,讥笑他的祖先。

那家伙厉声说:“唔,你的四分之一是黑白混血儿,你父亲是黑白混血儿,而你的祖父是个黑人。”

“是的,”仲马大声回敬:“还有呢,如果你想知道的话,我的曾祖父是一只猴子。其实我的血统起始于你的血统终止的地方。”

1.taunt n.嘲弄;讥讽vt.逗弄;奚落

E.g.They taunted Frank with being poor.

他们讥笑弗兰克穷。

She taunted him with cowardice.

她嘲笑他怯懦。

2.ancestry n.祖先,血统

E.g.He boasts of his ancestry.

他自夸生于世家。

3.snarl n.咆哮;混乱;怒骂

vi.咆哮;怒骂;缠结

vt.搞乱;咆哮着说;使……缠结

E.g.The dog was snarling all night.

那条狗叫了一夜。

Her anger snarled at me.

她的愤怒全都发泄在了我的头上。

4.quadroon有四分之一黑人血统者(其祖父母和外祖父母中有一人为黑人)

5.mulatto 黑白混血儿

6.negro 黑人,黑人的

7.roar n.吼;咆哮;轰鸣vi.吼叫;咆哮;喧闹vt.咆哮;呼喊;使……轰鸣

E.g.I heard the lions roaring in their cages.

我听见狮子在笼中吼叫。

The wounded policeman roared with pain.

这位受伤的警察疼得直喊叫。

8.pedigree 血统,家谱

E.g.The blue eye again will be genetic somewhere back in the pedigree on one side.

蓝眼睛再次出现也是由于某个基因早就存在系谱一方。

9.terminate vt.使终止;使结束;解雇

vi.结束,终止;结果

adj.结束的

E.g.We terminated the meeting at 11 o'clock.

我们在11点钟结束了会议。