书城外语地道英语脱口而出
31770100000016

第16章 最热点日常口语最全面(2)

04|What kind of apartment do you prefer?

你喜欢什么样的房子?

05|I would like an apartment by the sea.

我想要一套近海的房子。

06|I'd like the house and I’ll buy it.

我很喜欢这套房子,我要买下它。

07|What kinds of apartments do you have for sale?

你们有什么样的待售的房子?

08|The price of the houses has risen a lot in the past years.

最近几年房价涨了很多。

09|It will take us thirty years to pay off all the money.

我们将要用三十年还清所有的钱。

拓展词汇

mortgage loan按揭贷款

rental allowance住房补贴

removal expense拆迁费用

low-cost housing低价住房

second-hand house二手房

realestate speculator炒房者

realestate market房产市场

realestate evaluator房产估价师

to mortgage a house按揭购房

forward delivery housing期房

per-capital housing人均住房

complete department(or flat)现房

housing vacancy rate房屋空置率

a relocated unit or household搬迁户

property ownership certificate房产证

individual housing loan个人购房贷款

residential construction居民住房建设

commercial residential building商品房

policy-related house政策性住房

Comfortable Housing Project安居工程

compensation for demolition拆迁补偿费

urban housing provident fund城镇住房公积金

Section 4 搬家Moving House

一线情景微对话

A:Good morning! What can I do for you?

B:I want to move my house to Seattle.

A:早上好,请问您有什么需要?

B:我想把家搬到西雅图。

A:When will you want to move?

B:Next Saturday.

A:你想什么时候搬?

B:下周六。

A:How many things do you have?

B:Refrigerator, washing machine, two beds, one wardrobe, two bookcases, one table and some small things.

A:你家有多少东西?

B:冰箱、洗衣机、两张床、一个衣柜、两个书架、一张桌子和一些小物件。

A:Then you need a big truck?

B:All right.

A:那么你需要一辆大卡车?

B:好吧。

A:What is the charge?

B:$300.

A:费用是多少?

B:300美元。

A:This is my address. Please arrive on time because I have many irons in the fire.

B:Sure. We will arrive at 7:30 am.

A:这是我的地址。请准时到达,因为我还有很多要紧事要做。

B:当然。我们7点半到。

A:Have you moved into your new house yet?

B:Not yet.

A:你们搬进新房了吗?

B:还没有。

A:Could you help us with the moving on Saturday?

B:No problem.

A:星期六能帮我们来搬家吗?

B:没问题。

A:Congratulations on your move.

B:Thank you.

A:恭喜你乔迁新居!

B:谢谢。

A:How is your new house going?

B:Very comfortable.

A:你们的新家怎么样?

B:非常舒服。

流畅表达

01|When will you move?

你什么时候搬家?

02|Congratulations on your move.

恭喜你乔迁新居!

03|How is your new house going?

你们的新家怎么样?

04|He is anxious to get into the new place.

他急着搬家了。

05|Your new house is very comfortable.

你的新房子很舒适啊。

06|Have you moved into your new house yet?

你们搬进新房了吗?

07|The new couple is moving in next week.

这对新婚夫妇将于下周迁入新居。

08|Could you help us with the moving on Saturday?

星期六能帮我们来搬家吗?

09|You can't expect me to move my home at the drop of a hat.

你别指望我说搬家就搬家。

10|As D-day approached we still weren’t ready to move house.

我们十分留恋这所房子,真舍不得搬家。

拓展词汇

to move搬迁

moving home搬家

moving house搬屋

make a move搬迁

piano moving搬钢琴

pull up stakes搬家,迁居

office moving办公室搬迁

household moving住宅搬迁

movement ['mu?vm?nt]n.搬迁

remove [ri'mu:v] vt.搬家,迁移

removal [ri'mu?v?l] n.移动,搬迁

Section 5 装修Painting

一线情景微对话

A:We should have our house painted, shouldn’t we?

B:Maybe.

A:我们应该把房子粉刷一遍。你觉得呢?

B:或许应该吧。

A:It doesn't look nice like before.

B:That's real.

A:看起来没有以前好了。

B:确实如此。

A:Let's begin?

B:OK.

A:那我们开工吧?

B:好的。

A:What about painting the hall white?

B:Good idea.

A:把大厅刷成白色的怎样?

B:好主意。

A:We may hang some pictures on the wall.

B:Excellent.

A:我们可以在墙上挂几幅画。

B:太棒了。

A:We may paint the kitchen light yellow.

B:That's what I thought.

A:我们可以把厨房刷成浅黄色的。

B:我就是那样想的。

A:I remember Peter works in such a company. We could ask him for help.

B:Perfect idea.

A:我记得彼得在这样的公司工作,我们可以问他寻求帮助。

B:好主意。

A:What I care about is the safety matter.

B:Maybe we should consult from a company.

A:我所关心的是安全问题。

B:或许我们可以找一个公司咨询一下。

A:I'd like to paint the living room pink.

B:So do I.

A:我想把起居室刷成粉色的。

B:我也这么想的。

A:What are you up to?

B:I am going to fix up the top of the house.

A:你要做什么?

B:我打算修理房顶。

流畅表达

01|The paint is going to come off.

油漆要脱落了。

02|My house needs painting.

我的房子需要粉刷。

03|Our house needs some patching up.

我们的房子需要修补。

04|The heating system has to be installed.

必须安装供暖系统。

05|I am going to fix up the top of the house.

我打算修理房顶。

06|I'd like to paint the living room pink.

我想把起居室刷成粉色的。

07|We should paint the bathroom white.

我们应该把浴室涂成白色的。

08|My sitting room is decorated perfectly.

我的起居室被布置得很完美。

09|We must have it painted in two months.

我们必须在两个月内粉刷完。

10|We should paint the wall whiter so that it looks brighter.

我们应该把墙粉刷成白色这样看起来更加明亮些。

拓展词汇

door [d??] ?n.门

floor [fl?:] ?n.地板

desk [desk] ?n.书桌

table ['teibl] ?n.桌子

carpet ['kɑ:pit] ?n.地毯

curtain ['k?:tn] ?n.窗帘

ceiling ['si:li?] ?n.天花板

dining room餐厅

bathroom ['b?θrum] ?n.浴室

bathtub ['bɑ:θt?b] ?n.浴缸

bedroom ['bedrum] ?n.卧室

living room起居室,客厅

house [haus] ?n.房子,住宅

wall [w?:l] n. 墙壁;墙状物;障壁

furniture ['f?:nit??] ?n.家具;(工厂等的)设备

interior [in'ti?ri?] ?a.内的,内部的;内地的,国内的

window ['wind?u] ?n.窗户;(电脑)窗口,视见区

Section 6 做家务Doing Housework

一线情景微对话

A:Dad, can I go outside to play?

B:Well, did you get your Saturday’s work done?

A:爸爸,我可以出去玩吗?

B:哦,你周六的工作完成了吗?

A:Could you help me clean the room?

B:Certainly, dad.

A:你能帮我清理房间吗?

B:当然可以,爸爸。

A:What is my work?

B:Well, first you have to clean the bathroom including the toilet. And don't forget to scrub the bathtub.

A:那么,我要做什么呢?

B:首先把浴室打扫一下,包括马桶。不要忘了擦洗浴缸。

A:Make your bed and pick up all your toys and put them away. And……

B:More?

A:整理一下你的床铺,收拾一下你的玩具,把它们归纳好。然后……

B:还有?

A:How about going out for lunch and getting a big milk shake, but you probably don’t want to do that.

B:No, No. I want to.

A:出去吃午饭然后吃个大的奶昔怎么样,但是可能你不太愿意。

B:不,不。我想去。

A:Do you often help your mother cooking?

B:Yes, I do.

A:你经常帮你妈妈做饭吗?

B:是的。

A:My weekend was dominated by housework.

B:Poor guy.

A:我的周末全用在做家务上了。

B:真可怜。

A:How long does your mother spend every day on doing housework?

B:About half an hour.

A:你妈妈每天花多少时间做家务?

B:大约半个小时。

A:I like to do house chores.

B:So do I.

A:我喜欢做家务。

B:我也喜欢。

流畅表达

01|I like to do house chores.

我喜欢做家务。

02|I don’t like doing housework.

我不喜欢做家务。

03|We alternate in doing the housework.

我们轮流做家务。

04|Do you often help your mother cooking?

你经常帮你妈妈做饭吗?

05|My weekend was dominated by housework.

我的周末全用在做家务上了。

06|I often do housework with my wife after work.

我经常在下班后和妻子一起做家务。

07|He always acts the martyr when he has to do the housework.

他一做家务就装成舍生取义的样子。