书城外语用英语介绍中国:这里是上海
32074900000014

第14章 老外最想参观的城市风景(2)

这里曾是外国在上海开设最大的新闻********--《字林西报》馆。友邦保险公司于1998年正式整修入驻,故改名为“友邦大厦”。大楼的立面分三个层次。第一层以粗糙的大石块为贴面;第二层用水泥粉刷;第三层两侧为穹形券窗,加配以造型优雅的塔顶,尽显了建筑的变化及文艺复兴时期艺术的匀称、

和谐。

摩天览胜陆家嘴

Financial Center-Lu jiazui

Lujiazui, formerly known as Lokatse from its pronunciation in Shanghainese, which literally means “Lu's Mouth”, is located in the Pudong New District on the eastern bank of Huangpu River. It forms a peninsula on a bend of the Huangpu river, which flows from north to east. The importance of Lujiazui stems from the fact that it lies to the south of the confluence of the Suzhou Creek with the Huangpu River. opposite the Bund, the old financial and business district of Shanghai, Until the 1980s, Lujiazui was a relatively low-built area, featuring residential houses, warehouses and factories. Since the early 1990s, Lujiazui has been developed specifically as a new financial district of Shanghai.

陆家嘴位于上海浦东新区的黄浦江东岸,黄浦江在此处由北向东拐弯形成一片突出的冲积滩地。陆家嘴地位非凡,原因之一在于它位于苏州河与黄浦江的交汇处南方,与外滩的老金融贸易区隔黄埔江相对。直到20世纪80年代,陆家嘴都是一个建筑低矮的地区,大都是些居民住宅、仓库和工厂。自90年代初起,陆家嘴开始被一步步打造为上海新的金融贸易区。

Lujiazui is a national-level development zone designated by the government. In 2005 the State Council reaffirmed the positioning of Lujiazui area of 31.78 km as the only finance and trade zone among the 185 state-level development zones in mainland China.

陆家嘴金融贸易区是由******宣布的国家级开发区。2005年,******重申,占地31.78平方公里的陆家嘴地区是大陆185个国家级开发区中唯一一个金融贸易区。

Currently, there are more than 30 buildings over 25 stories commercial and over 504 domestic and overseas financial and insurance corporations located in Lujiazui.

如今的陆家嘴高楼林立,有30多座超过25层的商务大厦,还有504家海内外金融、保险公司。

The success of Lujiazui in the past 20 years has fueled tourism and business related travel to Shanghai. Pictures of the Lujiazui skyline dominate Shanghai tourism information. there are five five-star hotels in the area, providing approximately 2,443 rooms, and three more five-star hotels are expected in the area in the coming years, adding more than 1,200 luxury units.  陆家嘴在过去20年间取得的成功也推动了上海旅游业与商务旅行的发展。陆家嘴区域占据了上海主要的旅游资源,现有五家五星级酒店,提供总计约2443间客房,而在接下来几年间还将有三家五星级酒店在此开张,再提供多达1200间豪华套间。

There are many landmark buildings in this area, including the Oriental Pearl Tower, Jin Mao Building, Shanghai World Financial Center, Super Brand Mall, Shanghai IFC and Bank of China Tower. The Shanghai Stock Exchange (SSE) also locates in Lujiazui, and it has the largest trading hall in Asia with 3216 trading desks. What's more, the building of Shanghai World Financial Center is now the highest building in mainland China.

陆家嘴的着名建筑物包括东方明珠电视塔、金茂大厦、上海环球金融中心、正大广场及中银大厦。而上海证券交易所亦位于陆家嘴,交易所设有3,216个交易席位,是全亚洲最大的交易大厅。目前上海环球金融中心已成为中国大陆第一高摩天大楼。

The Oriental Pearl Tower

东方明珠广播电视塔

The Oriental Pearl Radio &; TV Tower locates at the tip of Lujiazui in the Pudong district, by the side of Huangpu River, opposite the Bund. that makes it a distinct landmark in the area.The construction began in 1990 and the tower was completed in 1994. With a height of 468 m (1,535 feet) it was the tallest building in China from 1994-2007. It is classified as an AAAAA scenic area by the China National Tourism Administration.The tower is brightly lit in different LED sequences at night.

东方明珠广播电视塔位于陆家嘴的尖端处,与外滩隔黄浦江相望,是这一地区的标志性建筑。

东方明珠于1990年开始兴建,于1994年完工。电视塔塔高468米,在1994年到2007年间是中国国内最高的建筑,是国家5A级景区。塔在夜晚的灯光下别有一番景致。

The tower features 11 big and small spheres. The two largest spheres have diameters of 50 m (164 ft) for the lower and 45 m (148 ft) for the upper sphere. They are linked by three columns, each 9 m (30 ft) in diameter. The highest sphere is 14 m (46 ft) in diameter.

东方明珠塔共有大大小小11个球体,最大的两个球体中,较下方的一个直径50米,较上方的一个直径为45米。他们由三根塔器连接,每根塔器直径9米。最高的一个球体直径14米。

The tower has fifteen observatories. The highest (known as the Space Module) is 350 m (1148 ft) high. The lower levels are 263 m (863 ft) high (Sightseeing Floor) and 90 m (295 ft) high (Space City). The upper observation platform has an glass floor with a length of 150m, and a width of 90m There is a revolving restaurant at a height of 267 m (876 ft). The project also contains exhibition facilities, and a shopping mall. There is also a 20-room hotel called the Space Hotel between the two large spheres.

东方明珠塔有15个观景平台,位于350米高处的“太空舱”是最高的观景平台,整个电视塔低一点的有位于263米高的主观光层和位于90米高的室外观光层。在东方明珠电视塔的悬空观光廊--“凌霄步道”,游客可透过脚下的透明玻璃,俯看黄浦江两岸全景。悬空观光廊周长150米,宽2.1米。旋转餐厅位于267米高处。东方明珠塔中还包含展览和购物等其他功能。有20间客房的太空酒店也在两个大球之间。

The design of the building is said to remind people of the poem Pipa Song by Bai Juyi which describes the wonderful sprinkling sound of pipa musical instrument, like pearls' falling on a jade plate.

有人称,东方明珠的设计令人联想起白居易的唐诗《琵琶行》中的名句“大珠小珠落玉盘”所展现的意境。

核心词汇

1.peninsula [pi?ninsjul?] n. 半岛

例:Dalian is in the south of the Liaodong Peninsula.

大连位于辽东半岛南部。

2.oriental [??(?)ri?entl] adj. 东方的;东方人的

例:Is it possible to level out the educational difference between Oriental and European ideas?

有可能消除东方与欧洲在教育观上的差别吗?

3.sphere [sfi?] n. 球体;范围

例:The earth was later proved to be a sphere.

后来人们证明了地球实际是一个球体。

情景对话

A:Where do you work?

你在哪里工作?

B:I work at the Shanghai Stock Exchange.

在上海证券交易所。

A:Ah, it's a very famous company, but where does it locate

那可是个很有名的公司,不过具体在哪里?

B:It's in the district of Lujiazui.在陆家嘴。

A:Is it the financial center of Shanghai

是上海的金融中心对吗?

B:That's right. And the old financial center-the Bund is just across the Huangpu River.没错。而且老的金融中心--外滩就在黄埔江对岸。

A:To work there must be at a pretty fast pace.

在那里工作的节奏肯定很快吧。

B:Well, you can say so. But it's also very exciting.

可以这么说,但也很令人兴奋。