书城外语出国英语一本通
32315600000048

第48章 国外定居(4)

超经典情景对话链接

经典一

Sam: Do you have any plan this weekend?

Max: My brother-in-law is having a small get-together at his house and heinvited me.

Sam: Wow, party! Is that a family thing or just friends?

Max: A bit of both. Some cousins, aunts and uncles will be there, but alsosome friends from the neighborhood.

Sam: Is your great cousin Nick going to be there He is really funny.

Max: Yeah. He is going to be there with his new lover.

Sam: You mean he has broken up with Candy?

Max: Yes, he is a fickle guy, so he has never got along with any girls fortwo months.

Sam: That's ture.

萨姆:这周末你有什么打算?

马克思:我姐夫要在他家开个聚会,并且他邀请了我。

萨姆:哇,派对!那是你家庭的还是朋友间的聚会?

马克思:都有吧。一些表兄妹,姨妈和舅舅会来,还有邻居的朋友。

萨姆:你的了不起的堂兄尼克会去那儿吗?他很幽默。

马克思:是的,他会和他的新恋人一起。

萨姆:你是说他和坎迪分手了吗?

马克思:是的,他是一个朝三暮四的人,所以从来没有跟一个女孩能相处两个月以上的时间。

萨姆:那倒没错。

要点提示:

brother-in-law 姐夫 get-together 团聚;聚会

broken up 分手;分裂 got along with 相处关系

wait for 等待 join us 加入我们

set the table 摆桌子

经典二

Kitty: Mommy, every thing is ready I'm starving.

Mother: Hey, Honey. We have to wait for grandma and grandpa.

Kitty: Are they flying here from Texas?

Mother: Yes, they are, and they will join us for dinner today.

Mike: Hi, Mom. I like to introduce my girlfriend, Anna Robert. Anna, thisis my mother.

Anna: How are you, Mrs. Taylor.

Mother: Good to see you, Anna. I'm glad you can join us. Make yourselfat home.

Anna: I will, Mrs. Taylor.

(The door bell rings.)Kitty: I'll get it....Grandma! Grandpa!

Grand-Parents: Hello, my little princess.

Mother: How was your flight

Grandma: It was tiring! Look who is here! Mike! You have grown tallerand stronger since I saw you last time. And who is this beautiful younglady.

Mike: She's my girlfriend. Anna, come meet my grandma.

Anna: How are you.

Grandma: Good to meet you.

Kitty: Could we have dinner now, Mommy?

Mother: Yes, Kitty, ask your Daddy to help set the table.

Kitty: No problem, Mommy.

基蒂:妈妈,都准备好了吗?我饿极了。

妈妈:嘿,宝贝。我们必须等爷爷奶奶。

基蒂:他们从德克萨斯州坐飞机过来的吗?

妈妈:是的,他们今晚要与我们一起吃饭。

迈克:嗨,妈。我介绍一下我的女朋友,安娜罗伯特。安娜,这是我妈妈。

安娜:你好,泰勒夫人。

妈妈:见到你真高兴,安娜。很高兴你能来参加聚会。别拘束。

安娜:我会的,泰勒夫人。

(门铃响了)基蒂:我去开门。奶奶!爷爷!

爷爷奶奶:嗨,我的小公主。

妈妈:你们旅途怎样?

奶奶:太累了!看,这是谁啊!迈克,自从上回看到你,你已经长得又高又壮了。这位漂亮年轻的女孩是谁?

迈克:她是我的女朋友。安娜,过来见我的奶奶。

安娜:你好!

奶奶:很高兴认识你。

基蒂:我们现在可以吃饭了吗,妈妈?

妈妈:好,基蒂,去叫你爸爸来摆桌子。

基蒂:没问题,妈妈。

词汇补给站

invite [in?vait] v. 邀请

cousin ['k?zn] n. 堂兄弟姐妹

neighborhood ['ne?b?h?d] n. 邻近;邻居

funny ['f?n?] adj. 幽默的;风趣的

fickle [?f?kl] adj. 易变的;无常的

starve [stɑ:v] v. 饥饿;受饿

princess [?pr?n?ses] n. 公主;王妃

flight [fla?t] n. 航班

tiring [?ta??r??] adj. 累人的;令人疲倦的

since [s?ns] prep. 自从……以来;自从

点滴文化情

My Family Party

我的家庭聚会

I visit my hometown about once a year. This year, I was intown for about five days and there was a family get-together. Itwasnt a family reunion since it was just my immediate family,but still, there were a total of about 45 people who showed up.

我每年回家乡一次。今年,我回来住了5天,并举行了家庭聚会。这不是亲友团聚,因为全是直系亲属,但仍然来了45个人。

Our family parties are always held at the home of one ofmy brothers or sisters. It is always a potluck. We never haveformal dinner parties and so we never need catering. At thepotluck this past weekend, some people brought casseroles,some brought chips and dip, and some brought cookies andcakes for dessert. I usually dont have to bring anything since Imthe guest of honor.

我们的家庭聚会一般在我的兄弟或姐姐家里举办。一般是各带食物的聚餐。我们从来没有举行过正式的聚餐晚宴,所以我们从不办酒席。上周的自带餐聚会,一些亲属带来了焙盘,一些带来了薯条,一些带来了饼干和蛋糕点心。我一般都不带,因为我是宾客。

There is always a lot of talking and laughing at our familyparties. Someone always brings up old childhood memoriesor a funny anecdote from the old days. A family get-togetheras big as ours can be overwhelming for some people, but ifsomeone asks me what its like to be part of such a big family Ialways tell them one thing: it is full of love!

家庭聚会上我们欢颜笑语。一些人谈起儿时记忆或者旧时趣事。对其他人来说,我们的大型聚会可谓令人崩溃苦恼,但如果有人问我对成为大家庭中的一员有什么看法,我总会告诉他们:

这是充满爱与幸福的聚会。

Section 60 快递邮寄 Sending Package

快递是指快递公司通过铁路、航空、公路等交通网络进行客户货物快速投递的门对门物流活动。一般除贵重品、危险品、生物以外,可通过快递公司或邮局投递任何货物。

口头应急句

1. May I help you?

需要帮忙吗?

2. Where would you like to send it?

您想寄到哪里?

3. Can it go as printed matter?

我能不能把它作为印刷品邮寄?

4. How much would that run me?

一共多少钱?

5. How long does it take by regular mail?

普通邮件要多长时间?

6. What is the charge for this parcel?

这个包裹邮资多少?

7. Do you want to send it by airmail or surface mail?

你要空邮还是水路邮?

8. It usually takes about 3 days by airmail.

航空邮寄通常要3天时间。

9. Its faster to use airmail.

航空邮寄比较快。

10.How much should I pay?

多少钱?

11.Can I have the zip code for Shanghai?

能告诉我上海的邮编吗?

12.I need this to go airmail.

我需要寄空邮。

13.Since it can be broken easily, I would like to insure it.

因为这是易碎品,我要给它投保。

超经典情景对话链接

经典一

Sending Package?

Jackie: Can I help you?

Maria: I want to send this package to Liverpool.

Jackie: What does it contain?

Maria: A vase.

Jackie: By airmail or ordinary mail?

Maria: By airmail, though it's more expensive.

Jackie: Do you wish to insure it?

Maria: Since it can be broken easily, I would like to insure it. I'll have itinsured for 100 dollars.

Jackie: OK. And you should fill out the form for the package and clearlystate its content and value.

Maria: OK. How much should I pay?

Jackie: Let me weigh it first. Oh, the postage is 70 dollars.

Maria: Here is the money. Thank you.

寄包裹

杰 基:有什么需要我帮您的吗?

玛丽亚:我想把这个包裹寄到利物浦。

杰 基:里面装的是什么?

玛丽亚:一个花瓶。

杰 基:航空还是平寄?

玛丽亚:航空吧,虽然比平寄要贵一些。

杰 基:您希望保险吗?

玛丽亚:因为它容易打破,我愿意投保。请给它保100美元。

杰 基:好的。请您填写这份表格并清楚地注明包裹内装有何物及其价值。

玛丽亚:好的,我要付多少钱?

杰 基:我首先得称一下包裹重量。哦,邮资是70美元。

玛丽亚:给你钱,谢谢。

要点提示:

fill out 填写 ordinary mail 普通邮寄

surface mail 水路邮寄 give or take 或多或少;左右

working day 工作日 as soon as possible 尽快

经典二

Clerk: Welcome to the National Post. May I help you?

Susan: Yes, I would like to send this package to Beijing, and these postcardsas well.

Clerk: Very well. You will need some stamps for the postcards and I needto weigh that package, too.

Susan: Great. How much is this going to cost?

Clerk: Well, it depends. Do you want it insuredSusan: No.It’s just a souvenir for a friend of mine.

Clerk: Do you want to send it by airmail or surface mail?

Susan: How long will it take by surface mail, give or take?

Clerk: Well, it should arrive there within 30 working days.