书城外语笑死你的英文书
34262900000058

第58章 Actual Age

The teacher noticed that Johnny had been daydreaming for a long time。She decided to get his attention。“Johnny”she said,“if the world is25,000miles around and eggs are sixty cents a dozen,how old am I?”

“Thirtyfour”Johnny answered unhesitatingly。

The teacher replied,“Well,that is not far from my actual age。Tell me……how did you guess?”

“Oh,there’s nothing to it”Johnny said。“My big sister is seventeen and she is only halfcrazy。”

实际年龄

老师注意到约翰尼走神很久了,她决定吸引他的注意力。“约翰尼,”她说,“如果地球的直径是25,000英里,鸡蛋每打卖60美分,那么我多大?”

“三十四,”约翰尼毫不犹豫地回答。

老师答道:“嗯,那与我的实际年龄差不多。告诉我……你是怎么猜到的?”

“噢,这没什么。”约翰尼说,“我的大姐是17岁,而她有一半疯狂。”

daydream[deidri:m]n。白日梦vi。想入非非,空想

例:Boys and girls daydream about what they want to be。孩子们遐想着他们将来要干什么。

unhesitatingly[nheziteiti?li]adv。不踌躇地,坚定地,迅速地

例:Stably and unhesitatingly,with great confidence,we are going forward。我们不折不挠、满怀信心、执着向前。There’s nothing to it。意为“这没什么”,其英文解释为something that you say in order to tell someone that something is very easy to do。如:

―I heard rollerblading was really difficult。我听说滑旱冰很难。

―Nah,there’s nothing to it。恩,那没什么。

关于age的习惯用语有:

a dog’s age[口]好久,长时间

act one’s age行为和年龄相称

bear one’s age well不显老

come of age成年;足龄;成熟(通常为十八或二十岁)发达,充分发展

feel one’s age感到老了

for ages很长的时间,很久

from age to age世世代代

It is ages since……自从……以来已经很久了