“你的社交毫无疑问是——荒诞,格兰杰小姐。”
一个冰冷的声音从后面传来,“我必须要求你不要在我们课上讨论这样的话题,所以……扣十分。”斯内普已经走到他们那儿了。
这时整个班的人都盯着他们看。
马尔福有机会拿着那份杂志在哈利面前炫耀了。
“啊,还在桌底下看杂志喔?”斯内普一把抓过美女周刊,“哼,得再扣十分……幄,当然……”
斯内普的黑眼睛看到丽塔.斯基特的文章时突然一亮,“波特得跟上他受伤的心……”
地牢里回荡着斯莱特林那群人的哄笑,斯内普先生薄薄的嘴皮露出一个不满的微笑。为了激怒哈利,他开始大声朗读。“《哈利。波特的秘密头疼》——噢,亲爱的,什么使你这样疼呀?——一个与众不同的男孩,也许……”
哈利感到他的脸火辣辣地烧着。斯内普每读完一句就停一下,那些斯莱特林就拼命地笑。这篇文章让斯内普读真是难听十倍。
“哈利.波特的祝福者一定希望,下一次他会把他的心放在一个更值得的人身上。”
“真感人!”斯内普教授轻蔑地笑,把杂志卷起来。“好,我想我最好分开你们三个人以便你们能抛开三到四角恋爱集中精神听我的课。韦斯莱,你就留在那儿,格林杰小姐,你去帕金森小姐旁边。波特,到我前面的桌子,现在换位。”
哈利把他的配料和书包气冲冲地扔进他的大汽锅里,把它拖到地牢前面的空桌子。
斯内普跟着他,坐在自己的桌子上看着哈利把锅里的东西拿出来。
哈利决定不看斯内普,把甲虫都当作斯内普的脸研磨成糊状。当其他同学安静下来的时候,斯内普说:“所有的这些压力使你那原本已过大的脑袋膨胀了。”
哈利不应声。
他知道斯内普又在挑衅,他以前就这样做过。毫无疑问是在找茬。
让他在课结束之前扣五十分?
这可是惯用手段了。
“你在妄想着整个男巫世界都在你的控制之下,”斯内普继续说。他说得很小声,没有旁人听得见(哈利也继续磨他的甲虫,他已经磨得不能再碎了)。
“但我不管你在杂志上登过多少照片,对于我来说,你只不过是一个令人作呕的毛孩,老想把戒律抛之不理。”
哈利把甲虫粉倒进锅里并开始切姜。出于愤怒,他的手微微发抖,但他坚持眼皮也不抬一下,好像没听见斯内普在对他说。
“不是我不警告你,波特,”斯内普用一种更温柔更危险的声音说道,“小而无价值的庆祝或者——如果让我抓住你企图再闯进我的办公室——”
“我从来不靠近你的办公室!”哈利吼道,忘了他刚才还在装聋。
“你瞒不过我,”斯内普哼了一下,他那毫无深度的呆眼盯着哈利,“我知道是谁偷的!”
哈利瞪回史纳皮,眼睛决意不眨,好像不怕被责备一样。
事实上,他两样东西都没偷。赫敏在二年级时拿走了史纳皮那张有咒语的皮,因为他们要用它制烦恼药。
史纳皮一直怀疑哈利,但无法证实。而另外一样是那个叫做特弗雷的偷的。
“我压根儿不知道你在说什么。”哈利冷冷地说。
“我办公室被盗那天你正好不在床上!我就晓得是你!现在魔眼穆迪可能加入你们那伙人,但我不会再忍受你的行为!再敢闯进我的办公室,我就收拾你!”
“好的,”哈利冷冷地说完转身切他的姜,“如果有必要去你那里,我会好好地记住你的话的。”斯内普眼红了一下,他把手插进他的黑袍里,僵持了一下。
哈利猜斯内普要抽出他的魔杖来咒他——但斯内普拿出一个装着清澈透明药剂的水晶小瓶。哈利盯着瓶子。
“知道这是用来干嘛的吗?”斯内普的眼里闪烁着危险的光芒。
“不知道。”这次哈利完全老实地回答。
“这是吃了讲真话的药。只要三滴就能把你最心底的话掏出来讲给全班听。”斯内普阴恶地说,“虽然这种药严格控制使用,但我还是能用它看你是否真的到我办公室没有。”
哈利不作声。他又低头切他的姜。他一点也不喜欢这种说真话的药,他也决不会让斯内普灌给他吃。一想到如果斯内普真让他吃了后果会怎样,他就打了个颤。
他把姜丝倒进大锅里。
地牢门给人敲得咯咯响。
“进来。”斯内普恢复到他正常的声音。门开时全班都望过去。
进来的是卡卡洛夫教授。
当他径直走向史纳皮的桌子时每个人都望着他。他用手摸着他的山羊胡须,显然他很激动。
“我们要谈一下。”
卡卡洛夫走到斯内普处时突然说。他好像决意不让任何人知道他说什么似的,嘴巴几乎没动,看上去就像一个瘪脚的口技表演者。
哈利眼虽还看在姜上,耳朵却坚直了听着。
“卡卡洛夫,下课后我找你谈。”斯内普低声说,但卡卡洛夫打断了他的话。
“我现在就要谈,你不要再闪避,你老避着我了。”
“下课后说。”斯内普说。借着举起量杯看是否倒进足够的犰狳胆汁的机会,哈利侧眼掠了一下他们。
卡卡洛夫显得很忧虑而斯内普则很气愤。
卡卡洛夫留在斯内普的桌子后面度过这节课剩余的时间。他好像决计要防止斯内普在课室的尽头溜走。
哈利很想知道他们将谈什么,便故意在下课前两分钟打烂装着犰狳胆汁的试管好有借口下课后晚点走。
“什么这么紧急?”他听见斯内普对卡卡洛夫心急地说。
“这个。”卡卡洛夫说。
哈利凝视着他的大锅边缘,却能看到卡卡洛夫从他的袍子里伸出左手,给斯内普看一样东西。
“看见了吗?”卡卡洛夫仍然尽力闭着嘴说话,“看见了吗?它以前没有这么清澈,自从——”
“把它收好!”斯内普咆哮道,他的黑眼扫了一遍课室。
“但是你一定已经注意到——”卡卡洛夫开始焦急。
“我们迟点再说!”斯内普轻拍了他一下。
“波特!你在这儿干什么?”
“扫干净那些犰狳胆汁,教授。”哈利无辜地说,拿那块湿的抹布给他看。
卡卡洛夫又气又担心地离开了,看起来他并不想与正要发火的斯内普留在地牢里。
哈利把他的书呀,调料呀全塞进包里,最快速度地跑去告诉自己的朋友他所见到的一切。