书城公版The Magic Skin
38581400000044

第44章 A WOMAN WITHOUT A HEART(20)

" 'What are the memoirs--contemporaneous, ancient, or memoirs of the court, or what?'

" 'They relate to the Necklace affair.'

" 'Now, isn't that a coincidence?' said Rastignac, turning to me and laughing. He looked again to the literary speculation, and said, indicating me:

" 'This is M. de Valentin, one of my friends, whom I must introduce to you as one of our future literary celebrities. He had formerly an aunt, a marquise, much in favor once at court, and for about two years he has been writing a Royalist history of the Revolution.'

"Then, bending over this singular man of business, he went on:

" 'He is a man of talent, and a ******ton that will do your memoirs for you, in his aunt's name, for a hundred crowns a volume.'

" 'It's a bargain,' said the other, adjusting his cravat. 'Waiter, my oysters.'

" 'Yes, but you must give me twenty-five louis as commission, and you will pay him in advance for each volume,' said Rastignac.

" 'No, no. He shall only have fifty crowns on account, and then Ishall be sure of having my manu punctually.'

"Rastignac repeated this business conversation to me in low tones; and then, without giving me any voice in the matter, he replied:

" 'We agree to your proposal. When can we call upon you to arrange the affair?'

" 'Oh, well! Come and dine here to-morrow at seven o'clock.'

"We rose. Rastignac flung some money to the waiter, put the bill in his pocket, and we went out. I was quite stupified by the flippancy and ease with which he had sold my venerable aunt, la Marquise de Montbauron.

" 'I would sooner take ship for the Brazils, and give the Indians lessons in algebra, though I don't know a word of it, than tarnish my family name.'

"Rastignac burst out laughing.

" 'How dense you are! Take the fifty crowns in the first instance, and write the memoirs. When you have finished them, you will decline to publish them in your aunt's name, imbecile! Madame de Montbauron, with her hooped petticoat, her rank and beauty, rouge and slippers, and her death upon the scaffold, is worth a great deal more than six hundred francs. And then, if the trade will not give your aunt her due, some old adventurer, or some shady countess or other, will be found to put her name to the memoirs.'

" 'Oh,' I groaned; 'why did I quit the blameless life in my garret?

This world has aspects that are very vilely dishonorable.'

" 'Yes,' said Rastignac, 'that is all very poetical, but this is a matter of business. What a child you are! Now, listen to me. As to your work, the public will decide upon it; and as for my literary middle-man, hasn't he devoted eight years of his life to obtaining a footing in the book-trade, and paid heavily for his experience? You divide the money and the labor of the book with him very unequally, but isn't yours the better part? Twenty-five louis means as much to you as a thousand francs does to him. Come, you can write historical memoirs, a work of art such as never was, since Diderot once wrote six sermons for a hundred crowns!'

" 'After all,' I said, in agitation, 'I cannot choose but do it. So, my dear friend, my thanks are due to you. I shall be quite rich with twenty-five louis.'

" 'Richer than you think,' he laughed. 'If I have my commission from Finot in this matter, it goes to you, can't you see? Now let us go to the Bois de Boulogne,' he said; 'we shall see your countess there, and I will show you the pretty little widow that I am to marry--a charming woman, an Alsacienne, rather plump. She reads Kant, Schiller, Jean Paul, and a host of lachrymose books. She has a mania for continually asking my opinion, and I have to look as if I entered into all this German sensibility, and to know a pack of ballads--drugs, all of them, that my doctor absolutely prohibits. As yet I have not been able to wean her from her literary enthusiasms; she sheds torrents of tears as she reads Goethe, and I have to weep a little myself to please her, for she has an income of fifty thousand livres, my dear boy, and the prettiest little hand and foot in the world. Oh, if she would only say mon ange and brouiller instead of mon anche and prouiller, she would be perfection!'

"We saw the countess, radiant amid the splendors of her equipage. The coquette bowed very graciously to us both, and the smile she gave me seemed to me to be divine and full of love. I was very happy; Ifancied myself beloved; I had money, a wealth of love in my heart, and my troubles were over. I was light-hearted, blithe, and content. Ifound my friend's lady-love charming. Earth and air and heaven--all nature--seemed to reflect Foedora's smile for me.

"As we returned through the Champs-Elysees, we paid a visit to Rastignac's hatter and tailor. Thanks to the 'Necklace,' my insignificant peace-footing was to end, and I made formidable preparations for a campaign. Henceforward I need not shrink from a contest with the spruce and fashionable young men who made Foedora's circle. I went home, locked myself in, and stood by my dormer window, outwardly calm enough, but in reality I bade a last good-bye to the roofs without. I began to live in the future, rehearsed my life drama, and discounted love and its happiness. Ah, how stormy life can grow to be within the four walls of a garret! The soul within us is like a fairy; she turns straw into diamonds for us; and for us, at a touch of her wand, enchanted palaces arise, as flowers in the meadows spring up towards the sun.

"Towards noon, next day, Pauline knocked gently at my door, and brought me--who could guess it?--a note from Foedora. The countess asked me to take her to the Luxembourg, and to go thence to see with her the Museum and Jardin des Plantes.

" 'The man is waiting for an answer,' said Pauline, after quietly waiting for a moment.

"I hastily scrawled my acknowledgements, and Pauline took the note. Ichanged my dress. When my toilette was ended, and I looked at myself with some complaisance, an icy shiver ran through me as I thought: