书城公版The Two Brothers
38611000000041

第41章 CHAPTER VII(2)

Under Louis XIV., Issoudun, the birthplace of Baron and Bourdaloue, was always cited as a city of elegance and good society, where the language was correctly spoken. The curate Poupard, in his History of Sancerre, mentions the inhabitants of Issoudun as remarkable among the other Berrichons for subtlety and natural wit. To-day, the wit and the splendor have alike disappeared. Issoudun, whose great extent of ground bears witness to its ancient importance, has now barely twelve thousand inhabitants, including the vine-dressers of four enormous suburbs,--those of Saint-Paterne, Vilatte, Rome, and Alouette, which are really small towns. The bourgeoisie, like that of Versailles, are spread over the length and breadth of the streets. Issoudun still holds the market for the fleeces of Berry; a commerce now threatened by improvements in the stock which are being introduced everywhere except in Berry.

The vineyards of Issoudun produce a wine which is drunk throughout the two departments, and which, if manufactured as Burgundy and Gascony manufacture theirs, would be one of the best wines in France. Alas, "to do as our fathers did," with no innovations, is the law of the land. Accordingly, the vine-growers continue to leave the refuse of the grape in the juice during its fermentation, which makes the wine detestable, when it might be a source of ever-springing wealth, and an industry for the community. Thanks to the bitterness which the refuse infuses into the wine, and which, they say, lessens with age, a vintage will keep a century. This reason, given by the vine-grower in excuse for his obstinacy, is of sufficient importance to oenology to be made public here; Guillaume le Breton has also proclaimed it in some lines of his "Phillippide."

The decline of Issoudun is explained by this spirit of sluggishness, sunken to actual torpor, which a single fact will illustrate. When the authorities were talking of a highroad between Paris and Toulouse, it was natural to think of taking it from Vierzon to Chateauroux by way of Issoudun. The distance was shorter than to make it, as the road now is, through Vatan, but the leading people of the neighborhood and the city council of Issoudun (whose discussion of the matter is said to be recorded), demanded that it should go by Vatan, on the ground that if the highroad went through their town, provisions would rise in price and they might be forced to pay thirty sous for a chicken. The only analogy to be found for this proceeding is in the wilder parts of Sardinia, a land once so rich and populous, now so deserted. When Charles Albert, with a praiseworthy intention of civilization, wished to unite Sassari, the second capital of the island, with Cagliari by a magnificent highway (the only one ever made in that wild waste by name Sardinia), the direct line lay through Bornova, a district inhabited by lawless people, all the more like our Arab tribes because they are descended from the Moors. Seeing that they were about to fall into the clutches of civilization, the savages of Bornova, without taking the trouble to discuss the matter, declared their opposition to the road.

The government took no notice of it. The first engineer who came to survey it, got a ball through his head, and died on his level. No action was taken on this murder, but the road made a circuit which lengthened it by eight miles!

The continual lowering of the price of wines drunk in the neighborhood, though it may satisfy the desire of the bourgeoisie of Issoudun for cheap provisions, is leading the way to the ruin of the vine-growers, who are more and more burdened with the costs of cultivation and the taxes; just as the ruin of the woollen trade is the result of the non-improvement in the breeding of sheep. Country- folk have the deepest horror of change; even that which is most conducive to their interests. In the country, a Parisian meets a laborer who eats an enormous quantity of bread, cheese, and vegetables; he proves to him that if he would substitute for that diet a certain portion of meat, he would be better fed, at less cost; that he could work more, and would not use up his capital of health and strength so quickly. The Berrichon sees the correctness of the calculation, but he answers, "Think of the gossip, monsieur." "Gossip, what do you mean?" "Well, yes, what would people say of me?" "He would be the talk of the neighborhood," said the owner of the property on which this scene took place; "they would think him as rich as a tradesman. He is afraid of public opinion, afraid of being pointed at, afraid of seeming ill or feeble. That's how we all are in this region." Many of the bourgeoisie utter this phrase with feelings of inward pride.

While ignorance and custom are invincible in the country regions, where the peasants are left very much to themselves, the town of Issoudun itself has reached a state of complete social stagnation.