视之不见名曰夷,听之不闻名曰希,抟之不得名曰微,此三者不可致诘,故混而为一。其上不曒,其下不昧,绳绳不可名,复归于无物。是谓无状之状,无物之象,是谓惚恍。迎之不见其首,随之不见其后。执古之道,以御今之有。能知古始,是谓道纪。
视之不见名曰夷,听之不闻名曰希,抟之不得名曰微,此三者不可致诘,故混而为一。“夷”是没有任何色彩,存在却看不见的东西。“希”,不是无声,只是非一般人耳目所能听到的大音而已。“抟”(读tuán),意思同团弄,用手掌搓东西使其成球形。“微”是用手触摸不到的东西。“诘”是盘问、反问。这句话是说,“道”这个东西,用眼睛去看却看不见,因它无形无色,所以叫做夷;用耳朵去听却听不到,因它寂静无声,所以叫做希;用手去摸却摸不着,因它无质无实,所以叫做微。只能去领悟,不可能像地理老师那样,讲课时指着地球仪说,这是东半球,那是西半球。所以老子说,不可以刨根问底。“夷”、“希”、“微”这三个特征构成了一个完整的道——“混而为一”。