书城外语双语学习丛书-浓情挚爱
43615200000006

第6章 Tears in Heaven天堂泪

I must be strong and carry on,

Cause I know I dont belong here in heaven.

Tears in Heaven

songwriter\composer\singer: Eric Clapton

Would you know my name if I saw you in heaven?

Would it be the same if I saw you in heaven?

I must be strong and carry on,

Causecause vt.引起, 惹起, 使(发生), 促成 I know I dont belong here in heaven.

我必须坚强,继续下去,

因为我知道,天堂不属于我。

天堂泪

作词\作曲\演唱: 埃里克·克莱普顿

假如我在天堂看见你,你是否会认出我?

假如我在天堂看见你,一切是否亦如从前?

我必须坚强,继续下去,

因为我知道,天堂不属于我。

Would you hold my hand if I saw you in heaven?

Would you help me stand if I saw you in heaven?

Ill find my way through night and day,

Cause I know I just cant stay here in heaven.

Time can bring you down,

Time can bendbend v.弯曲, 专心于, 屈服 your knee;

Time can break your heart,

Have you begging please, beggingbeg v.请求, 乞求 please.

Beyond the door theres peacepeace n.和平, 和睦, 安宁, 静寂 ,

Im sure and I know therell be no more tears in heaven.

假如我在天堂看见你,你是否会握住我的手?

假如我在天堂看见你,你是否会扶我站起?

日夜都在寻找我的路,

因为我知道,天堂不属于我。

时间会让你失意,

时间会让你屈服,

时间会让你心碎,

时间会让你宽恕。

跨过那道门,便有安宁,

我确信我知道天堂里不再有眼泪。

Would you know my name if I saw you in heaven?

Would you be the same if I saw you in heaven?

I must be strong and carry on,

Cause I know I dont belong here in heaven.

Cause I know I dont belong here in heaven.

假如我在天堂看见你,你是否会认出我?

假如我在天堂看见你,一切是否亦如从前?

我必须坚强,继续下去,

因为我知道,天堂不属于我。

因为我知道,天堂不属于我。

《天堂泪》是埃里克·克莱普顿(Eric Clapton)在1992年为电影《泪洒天堂》而创作并演唱的一首歌曲。

埃里克·克莱普顿1945年3月30日生于美国。在他15岁时,祖母送给了他第一把吉他。当他听了布鲁斯吉他高手的唱片后,由此开始了其终生对布鲁斯音乐的钟爱。

歌中唱道:“假如在天堂相遇,你是否会认得我?假如在天堂相遇,一切是否依旧?”“假如在天堂相遇,你是否会握住我的手?假如在天堂相遇,你是否会扶我站起?”在克莱普顿缓慢、沙哑、疲惫的嗓音中流露出他无比苍凉的心声。人们似乎可以听出他对死去的儿子所寄托的无限的深情。1991年,克莱普顿4岁的儿子爬上了窗台,从纽约曼哈顿一座大楼的第53层楼上不幸坠楼身亡。《天堂泪》这首歌无疑饱含着他心酸的泪水,铭刻着他心灵上巨大的创伤。