书城外语双语学习丛书-快乐心语
45023400000006

第6章 Do· Re· Mi 哆—来—咪

Lets start

At the very beginning,

A very good place to start.

Do· Re· Mi

composer: Richard Rodgers

songwriter: Irwin kostal

Lets start

At the very beginning,

A very good place to start.

When you read you begin with ABC;

When you sing you begin with DoReMi;

让我们从头学起,

从一个好的地方开始。

哆—来—咪

作曲:理查德·罗杰斯

作词:欧文·卡斯特尔

让我们

从头学起,

从一个好的地方开始。

学读书要先学习ABC;

学唱歌也要先学习哆—来—咪。

DoReMi, DoReMi,

The first three notes

Just happen to be

DoReMi,

DoReMi,

DoReMiFaSoLaTi.

Doe—a deer a female female adj.女性的, 女子的, 妇女的, 雌的, 柔弱的, (声, 色)柔和的 deer,

Ray—a drop of golden sun,

Me—a name I call myself,

Far—a long long way to run,

Sew—a needle needle n.针 pulling thread thread n.线, 细丝, 线索, 思路, 螺纹,

La—a note to follow“sew”,

Tea—a drink with jam jam n.果酱, 拥挤, 堵塞, 困境vt.挤进, 使塞满, 混杂, 压碎, 使堵塞vi.堵塞, 轧住, 拥挤 and bread;

哆—来—咪,哆—来—咪,

前三个音符

正好就是

哆—来—咪。

哆—来—咪。

哆来咪发嗦拉梯。

“哆”是鹿,是一只雌鹿;

“来”是一束金色阳光;

“咪”是自己称自己;

“发”是路途长而远;

“嗦”是穿针和引线;

“拉”是“嗦”后的音符;

“梯”是饮料与茶点。

That will bring us

Back to Doohoh.

Doe—a deer a female deer,

Ray—a drop of golden sun,

Me—a name I call myself,

Far—a long long way to run,

Sew—a needle pulling thread,

La—a note to follow“sew”,

Tea—a drink with jam and bread;

That will bring us

Back to Doohoh.

然后我们

回到“哆”。

“哆”是鹿,是一只雌鹿;

“来”是一束金色阳光;

“咪”是自己称自己;

“发”是路途长而远;

“嗦”是穿针和引线;

“拉”是“嗦”后的音符;

“梯”是饮料与茶点。

然后我们

回到“哆”。

Doe—a deer a female deer,

Ray—a drop of golden sun,

Me—a name I call myself,

Far—a long long way to run,

Sew—a needle pulling thread,

La—a note to follow“sew”,

Tea—a drink with jam and bread;

That will bring us

Back to Doohoh.

DoReMiFaSoLaTiDoSoDo!

“哆”是鹿,是一只雌鹿;

“来”是一束金色阳光;

“咪”是自己称自己;

“发”是路途长而远;

“嗦”是穿针和引线;

“拉”是“嗦”后的音符;

“梯”是饮料与茶点。

然后我们

回到“哆”。

哆来咪发嗦拉梯哆嗦哆!

这首歌是音乐剧《音乐之声》(1965年初搬上银幕)里的插曲之一。这是一首非常欢快的音乐启蒙歌曲,运用比喻句生动、形象,易学易记。然后,老师用七个音符构成不同的组合,告诉孩子们旋律就是由这些音符的不同组合和节奏的变化构成。这里,每一个乐句的基本音正好是下面这个音符。用这种方法教孩子们音乐,真是妙趣横生。